liberación
“liberación” znaczy “wyzwolenie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wyzwolenie
Również: uwolnienie, wykupienie
📝 W użyciu
El ejército luchó por la liberación del país ocupado.
B1Armia walczyła o wyzwolenie okupowanego kraju.
La liberación de los prisioneros fue celebrada por todo el pueblo.
B1Uwolnienie więźniów zostało uczczone przez cały lud.
La liberación de deudas le permitió empezar de nuevo.
B2Wykupienie z długu pozwoliło mu zacząć od nowa.
uwolnienie
Również: wolność, ulgę
📝 W użyciu
Sentí una gran liberación al contarle mis problemas.
B2Poczułem wielkie uwolnienie, gdy opowiedziałem jej o moich problemach.
La meditación busca la liberación de la mente de los pensamientos negativos.
C1Medytacja dąży do uwolnienia umysłu od negatywnych myśli.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: liberación
Pytanie 1 z 2
W którym zdaniu 'liberación' użyto w sensie abstrakcyjnym, emocjonalnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *liberare* (oznaczającego 'wyzwalać') w połączeniu z łacińskim sufiksem *-tio*, który przekształca czynność czasownika w rzeczownik ( *akt* wykonywania czegoś).
Pierwsze odnotowanie: 15th century (as *liberación* in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'liberación' oznacza to samo co 'libertad'?
Nie, to są różne rzeczy! *Liberación* to *proces lub czynność* bycia uwolnionym (jak moment w czasie), podczas gdy *libertad* to *stan* bycia wolnym (stały warunek lub prawo).
Jak poprawnie wymówić końcówkę '-ción'?
Litera 'c' przed 'i' jest wymawiana jak dźwięk 's' w większości Ameryki Łacińskiej (si-ON). W Hiszpanii ma dźwięk 'th' (thi-ON). Akcent zawsze pada na ostatnią sylabę: lee-beh-rah-SYON.

