rescate
“rescate” znaczy “ratunek” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ratunek
Również: ocalałość, odzysk
📝 W użyciu
Los bomberos completaron el rescate de la persona atrapada.
A2Strażacy zakończyli ratunek uwięzionej osoby.
Se organizó un equipo de rescate para buscar a los excursionistas perdidos.
B1Zorganizowano zespół ratunkowy, aby poszukać zaginionych turystów.
okup
Również: wykup, cena odkupienia
📝 W użyciu
Los secuestradores exigieron un rescate millonario.
B2Porywacze zażądali okupu w wysokości miliona dolarów.
El rescate se pagó en efectivo para asegurar la liberación.
C1Okup został zapłacony w gotówce, aby zapewnić uwolnienie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rescate
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'rescate' w znaczeniu finansowym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od czasownika 'rescatar', który ostatecznie wywodzi się z łaciny ludowej *recaptare*, oznaczającego 'odzyskać' lub 'odebrać'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval period (around 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'rescate' używa się zarówno do ratowania osoby, jak i przedmiotu?
Tak, 'rescate' działa w obu przypadkach. Można mówić o 'el rescate de un niño' (ratunek dziecka) lub 'el rescate de un tesoro' (odzyskanie skarbu). Znaczenie zawsze polega na wydostaniu czegoś lub kogoś z niebezpiecznej lub zagubionej sytuacji.
Skąd mam wiedzieć, czy 'rescate' oznacza 'ratunek', czy 'okup'?
Spójrz na kontekst. Jeśli zdanie wspomina o kimś żądającym pieniędzy ('exigir un rescate') lub płaceniu dużej sumy, oznacza to 'okup'. Jeśli wspomina o zespole, trudnej lokalizacji lub niebezpiecznej sytuacji, zazwyczaj oznacza to 'ratunek'.

