Inklingo

rescatar

re-ska-TARreskaˈtaɾ

ratować

Również: ocalić
CzasownikB1regular ar
Strażak delikatnie niosący małego kociaka z zadymionych drzwi.
gerundrescatando
past Participlerescatado
infinitiverescatar

📝 W użyciu

Los bomberos lograron rescatar al niño del edificio.

A2

Strażakom udało się uratować chłopca z budynku.

Necesitamos rescatar a los excursionistas que se perdieron.

B1

Musimy uratować zagubionych turystów.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • equipo de rescatezespół ratunkowy
  • rescatar con vidauratować żywego

odzyskać / wydobyć

Również: uratować (finansowo)
CzasownikB2regular ar
Osoba używająca długiego kija, aby sięgnąć po czerwoną piłkę unoszącą się na stawie.
gerundrescatando
past Participlerescatado
infinitiverescatar

📝 W użyciu

Pudimos rescatar algunos muebles del incendio.

B1

Udało nam się odzyskać część mebli z pożaru.

El Fondo Monetario rescató la economía del país.

C1

Fundusz Monetarny uratował gospodarkę kraju.

Powiązania słów

Synonimy

  • recuperar (odzyskać)
  • reivindicar (dochodzić zwrotu/przywrócić)

Antonimy

Częste kolokacje

  • rescatar una tradiciónprzywrócić/uratować tradycję
  • plan de rescateplan ratunkowy / plan ratowania (finansowego)

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrescataran
yorescatara
rescataras
vosotrosrescatarais
nosotrosrescatáramos
él/ella/ustedrescatara

present

ellos/ellas/ustedesrescaten
yorescate
rescates
vosotrosrescatéis
nosotrosrescatemos
él/ella/ustedrescate

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrescataron
yorescaté
rescataste
vosotrosrescatasteis
nosotrosrescatamos
él/ella/ustedrescató

imperfect

ellos/ellas/ustedesrescataban
yorescataba
rescatabas
vosotrosrescatabais
nosotrosrescatábamos
él/ella/ustedrescataba

present

ellos/ellas/ustedesrescatan
yorescato
rescatas
vosotrosrescatáis
nosotrosrescatamos
él/ella/ustedrescata

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: rescatar

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'rescatar' w kontekście finansowym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
rescate(ratunek / ratowanie (finansowe))Rzeczownik
rescatista(ratownik)Rzeczownik
rescatable(do uratowania / do odzyskania)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego przedrostka 're-' (ponownie) i 'captare' (próbować złapać lub wziąć), co ewoluowało w ideę 'odebrania z powrotem' czegoś, co zostało utracone lub było w niebezpieczeństwie.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: riscattarePortuguese: resgatar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'rescatar' używa się do zapisywania plików komputerowych?

Nie, do zapisywania pracy na komputerze używaj słowa 'guardar'. 'Rescatar' służy do ratowania życia lub odzyskiwania rzeczy z niebezpieczeństwa.

Jaka jest różnica między 'salvar' a 'rescatar'?

Są bardzo podobne. 'Salvar' jest szerokie (ratowanie duszy, bramki lub życia), podczas gdy 'rescatar' konkretnie oznacza wydostanie kogoś *z* uwięzionego lub niebezpiecznego miejsca.