combate
“combate” znaczy “walka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
walka, bitwa
Również: starcia, pojedynki
📝 W użyciu
El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.
A2Walka bokserska zakończyła się w drugiej rundzie.
La organización lidera el combate contra la pobreza infantil.
B1Organizacja prowadzi walkę z ubóstwem dzieci.
Hubo un breve combate entre las tropas enemigas.
B2Między wojskami wroga doszło do krótkiej bitwy.
walczy, walczy z
Również: zmaga się
📝 W użyciu
Mi cuerpo combate la infección rápidamente.
A2Mój organizm szybko zwalcza infekcję.
El presidente combate la corrupción con nuevas leyes.
B1Prezydent zwalcza korupcję nowymi prawami.
¡Combate el fuego con agua!
B1Walcz z ogniem wodą! (Rozkaz formalny)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: combate
Pytanie 1 z 2
W którym zdaniu 'combate' jest użyte jako rzeczownik?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *combattere*, oznaczającego 'uderzać razem' lub 'walczyć'. Powstało przez połączenie *com-* (z/razem) i *battuere* (uderzać).
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'combate' a 'batalla'?
'Combate' (walka) może odnosić się do małej, konkretnej konfrontacji (jak walka bokserska lub walka z ideą) lub do samego aktu walki. 'Batalla' (bitwa) jest zazwyczaj zarezerwowana dla większych, często wojskowych, konfliktów.
Jak poznać, czy 'combate' jest rzeczownikiem czy czasownikiem w zdaniu?
Jeśli przed nim znajduje się rodzajnik, taki jak 'el' lub 'un' ('El combate'), jest to rzeczownik (walka). Jeśli występuje po podmiocie, takim jak 'él', 'ella' lub 'usted' ('Él combate'), jest to czasownik (on/ona/ono walczy).

