Inklingo

llamando

yah-MAHN-dohʝaˈman.do

llamando znaczy dzwoniący po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

dzwoniący, wołający

Również: wybierający numer, wzywający
CzasownikA1regular ar
Przyjazna, kreskówkowa postać trzymająca słuchawkę telefonu w dłoni, prowadząca rozmowę.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 W użyciu

¿Quién está llamando a estas horas?

A1

Kto dzwoni o tej porze?

Están llamando a los niños para la cena.

A2

Wołają dzieci na obiad.

Aún no he terminado; sigo llamando a los clientes.

B1

Jeszcze nie skończyłem; wciąż dzwonię do klientów.

Powiązania słów

Synonimy

  • telefoneando (telefonujący)
  • gritando (krzyczący)

Częste kolokacje

  • estar llamandodzwonić/wołać
  • seguir llamandonadal dzwonić/wołać

pukający, dzwoniący

Również: sygnalizujący
CzasownikB1regular ar
Zbliżenie dłoni z lekko zaciśniętą pięścią, pukającej w gładkie, drewniane drzwi.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 W użyciu

Oigo ruido, alguien está llamando a la puerta principal.

B1

Słyszę hałas, ktoś puka do głównych drzwi.

La ambulancia está llamando la atención con su sirena.

B2

Karetka przyciąga uwagę swoim sygnałem (dzwoniąc/uruchamiając alarm).

Powiązania słów

Synonimy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara
yollamara
llamaras
ellos/ellas/ustedesllamaran
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: llamando

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'llamando' do opisania trwającej czynności?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
llamar(wołać/dzwonić/pukać)Czasownik
la llamada(połączenie/wołanie (rzeczownik))Rzeczownik
el llamamiento(apel/wezwanie)Rzeczownik
🎵 Rymy
andandomandando
📚 Etymologia

Czasownik 'llamar' pochodzi od starszego łacińskiego czasownika *clamare*, który oznaczał 'krzyczeć' lub 'wołać'. Przez wiele stuleci początkowy twardy dźwięk 'C' zmiękł i przekształcił się w dźwięk 'LL', który używamy dzisiaj, poszerzając znaczenie z samego krzyku do nawiązywania kontaktu (dzwonienie przez telefon, pukanie lub nazywanie).

Pierwsze odnotowanie: Appeared in Spanish as 'clamar' in early forms, shifting to 'llamar' during the Middle Ages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: clamerItalian: chiamare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'llamando' jest kiedykolwiek używane bez 'estar'?

Tak, ale rzadko. Może działać jako przymiotnik oznaczający 'wołający' lub 'pociągający' (np. 'una fuerza llamando' – pociągająca siła), ale w 99% przypadków uczący się powinni używać go z 'estar' do tworzenia czasów ciągłych.

Jak powiedzieć 'On nazywa siebie'?

Ponieważ 'llamar' może być zwrotne (nazywać siebie), użyłbyś 'se está llamando' lub 'está llamándose'. Na przykład: 'Se está llamando a sí mismo un experto' (Nazywa siebie ekspertem).