llegara
“llegara” znaczy “jeśli/kiedy przybyłem/przybył/przybyła/przybyło” po hiszpańsku (Hipostetyczne odniesienie do przeszłości lub przyszłości).
jeśli/kiedy przybyłem/przybył/przybyła/przybyło, mógłbym/mógłbyś/mógłby/moglibyśmy/moglibyście/mogli przybyć
Również: miałbym/miałbyś/miałby/mielibyśmy/mielibyście/mieli przybyć, powinienem/powinieneś/powinien/powinniśmy/powinniście/powinni przybyć
📝 W użyciu
Si él llegara tarde, perderíamos el tren.
B2Gdyby spóźnił się przybyć, przegapilibyśmy pociąg.
Yo no creía que el paquete llegara antes del lunes.
B2Nie wierzyłem, że paczka przybędzie przed poniedziałkiem.
Ojalá llegara el dinero pronto para pagar las cuentas.
C1Chciałbym, żeby pieniądze szybko przybyły, żeby zapłacić rachunki.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: llegara
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'llegara' do wyrażenia hipotetycznej sytuacji w przeszłości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'llegar' pochodzi od łacińskiego czasownika *plicare*, oznaczającego 'składać' lub 'cumować statek'. Z czasem znaczenie przesunęło się na 'dotrzeć do celu' lub 'przybyć'. Końcówka '-ara' jest standardowym oznaczeniem czasu przeszłego trybu łączącego w języku hiszpańskim, odziedziczonym po łacińskich formach czasowników.
Pierwsze odnotowanie: 12th century (in the form 'llegar')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'llegara' to to samo co 'llegase'?
Tak, są to dwa różne sposoby wyrażenia tej samej formy czasownika (imiesłów przeszły trybu łączącego, pierwsza/trzecia osoba liczby pojedynczej). 'Llegara' jest generalnie częstsze we współczesnym hiszpańskim.
Dlaczego 'llegara' jest używane w 'Si yo fuera rico, compraría un coche' (Gdybym był bogaty...)?
Uwaga! Poprawne słowo to 'fuera' (imiesłów przeszły trybu łączącego od 'ser'). Jednakże, jeśli chcielibyśmy powiedzieć 'Gdybym przybył bogaty', użylibyśmy 'llegara', ponieważ te hipotetyczne zdania warunkowe zawsze wymagają formy imiesłowu przeszłego trybu łączącego.