Inklingo

llora

YOH-rahˈʝo.ɾa

płacze, płacze teraz

Również: płaczesz
Rioplatense (Argentina/Uruguay)
Smutne małe dziecko siedzi, płacząc z widocznymi łzami spływającymi po policzku.
infinitivellorar
gerundllorando
past Participlellorado

📝 W użyciu

El bebé llora mucho cuando tiene hambre.

A1

Dziecko dużo płacze, gdy jest głodne.

Ella llora porque la película es muy triste.

A1

Ona płacze, bo film jest bardzo smutny.

¿Usted llora por las noticias?

A2

Czy płaczesz z powodu wiadomości?

Powiązania słów

Synonimy

  • solloza (szlocha)
  • gime (jęczy/skamle)

Antonimy

  • ríe (śmieje się)
  • sonríe (uśmiecha się)

Częste kolokacje

  • llora de alegríapłacze ze szczęścia
  • llora a marespłacze strumieniami/bardzo płacze

Płacz!

Czasownik (forma rozkazująca)B1regular arinformal
Surowa postać dorosłego stanowczo wskazuje na małe, zdenerwowane dziecko, sugerując silny rozkaz lub żądanie emocjonalnej reakcji.

📝 W użyciu

¡No te guardes el dolor, llora, desahógate!

B1

Nie trzymaj bólu w sobie, płacz, wykrzycz się!

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedllora
yolloro
lloras
ellos/ellas/ustedeslloran
nosotroslloramos
vosotroslloráis

imperfect

él/ella/ustedlloraba
yolloraba
llorabas
ellos/ellas/ustedeslloraban
nosotrosllorábamos
vosotrosllorabais

preterite

él/ella/ustedlloró
yolloré
lloraste
ellos/ellas/ustedeslloraron
nosotroslloramos
vosotrosllorasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllore
yollore
llores
ellos/ellas/ustedeslloren
nosotroslloremos
vosotroslloréis

imperfect

él/ella/ustedllorara
yollorara
lloraras
ellos/ellas/ustedeslloraran
nosotroslloráramos
vosotrosllorarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: llora

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa „llora” w znaczeniu „on płacze”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
llorar(płakać (bezokolicznik))Czasownik
el llanto(płacz/łkanie)Rzeczownik
llorón/llorona(płaczliwy/a (rzeczownik/przymiotnik))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *plōrāre*, który oznaczał „głośno płakać” lub „wyć”. Początkowe „p” z czasem zanikło, a „l” połączyło się z następującą samogłoską, tworząc hiszpańskie „ll”.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: piangerePortuguese: chorar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „llora” to to samo co „lloras”?

Nie. 'Llora' oznacza 'on/ona/ono płacze' lub 'Pan/Pani płacze' (forma grzecznościowa). 'Lloras' oznacza 'ty płaczesz' (forma nieformalna, 'tú'). Używa się ich z różnymi podmiotami.

Czy „llora” może być używane jako rozkaz?

Tak! Mówiąc do bliskiego przyjaciela, nieformalna forma rozkazująca to '¡Llora!' (Płacz!). Jest to ta sama forma co trzecia osoba czasu teraźniejszego.