lomo
“lomo” znaczy “schab” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
schab
Również: polędwica
📝 W użyciu
Quiero un bocadillo de lomo con queso.
A1Chcę kanapkę ze schabem i serem.
El lomo de cerdo es una carne muy tierna.
A2Schab wieprzowy to bardzo delikatne mięso.
Compramos lomo embuchado para la cena.
B1Kupiliśmy suszony schab na obiad.
grzbiet
Również: kręgosłup
📝 W użyciu
El gato arqueó el lomo cuando vio al perro.
A2Kot wygiął grzbiet, gdy zobaczył psa.
El título del libro aparece en el lomo.
B1Tytuł książki pojawia się na grzbiecie.
Cargaron las cajas a lomo de mula.
B2Załadowali pudła na grzbiet muła.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: lomo
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś w restauracji i zamawiasz 'lomo', co prawdopodobnie jesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'lumbus', które odnosiło się do okolicy lędźwiowej lub biodrowej ciała.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'lomo' w odniesieniu do mojego własnego grzbietu?
Generalnie nie. Powinieneś używać 'espalda'. Użycie 'lomo' w odniesieniu do człowieka może brzmieć bardzo nieformalnie, humorystycznie, a nawet lekko niegrzecznie, jakby porównywało się osobę do zwierzęcia.
Co to jest 'lomo saltado'?
To bardzo popularne peruwiańskie danie składające się z smażonych na patelni kawałków wołowiny, cebuli, pomidorów i frytek.
Czy 'lomo' to to samo co 'solomillo'?
Są to podobne, ale różne kawałki. 'Lomo' to schab, podczas gdy 'solomillo' to polędwica, która jest uważana za jeszcze delikatniejszy i droższy kawałek.

