Inklingo

lácteo

LAK-teh-ohˈlakteo

nabiałowy

Również: mleczny
Szklanka świeżego mleka obok kawałka sera i małej miseczki jogurtu.

📝 W użyciu

El queso es un producto lácteo muy popular.

A1

Ser jest bardzo popularnym produktem nabiałowym.

Debes revisar la sección láctea del supermercado.

A2

Powinieneś sprawdzić dział nabiału w supermarkecie.

La industria láctea ha crecido mucho este año.

B1

Przemysł mleczarski znacznie się rozwinął w tym roku.

Powiązania słów

Synonimy

  • lechoso (mleczny)

Antonimy

  • no lácteo (bezmleczny)

Częste kolokacje

  • productos lácteosprodukty mleczne
  • industria lácteaprzemysł mleczarski
  • derivados lácteospochodne mleczne

Idiomy i wyrażenia

  • Vía LácteaGalaktyka Drogi Mlecznej

produkt mleczny

Również: nabiał
Pojedynczy karton mleka i kostka masła na jednolitym tle.

📝 W użyciu

Los lácteos son una buena fuente de calcio.

A2

Produkty mleczne są dobrym źródłem wapnia.

He decidido dejar de comer lácteos por un mes.

B1

Zdecydowałem się przez miesiąc nie jeść nabiału.

El yogur es el lácteo que más consumo.

B1

Jogurt to produkt mleczny, który spożywam najczęściej.

Powiązania słów

Synonimy

  • producto de leche (produkt mleczny)

Częste kolokacje

  • consumo de lácteosspożycie nabiału
  • alergia a los lácteosalergia na nabiał

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: lácteo

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'przemysł mleczarski'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
leche(mleko)Rzeczownik
lechería(mleczarnia)Rzeczownik
láctico(mleczanowy)Przymiotnik
lactante(niemowlę)Rzeczownik
🎵 Rymy
cetáceoherbáceo
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'lacteus', które oznacza 'mleczny'. Pochodzi od 'lac', łacińskiego słowa oznaczającego mleko.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: lactealFrench: lactéItalian: latteo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'lácteo' to to samo co 'leche'?

Nie. 'Leche' to rzeczownik oznaczający płynne 'mleko'. 'Lácteo' to przymiotnik używany do opisu rzeczy związanych z mlekiem (jak 'produkty mleczne') lub rzeczownik oznaczający kategorię nabiału.

Jaka jest różnica między 'lácteo' a 'láctico'?

'Lácteo' oznacza 'nabiałowy' (związany z produktami spożywczymi). 'Láctico' jest bardziej naukowe i oznacza 'mleczanowy' (jak 'ácido láctico' w mięśniach lub w chemii).

Czy 'lácteo' obejmuje jajka?

Technicznie rzecz biorąc, nie. Chociaż często znajdują się w tym samym dziale, 'lácteos' odnosi się konkretnie do produktów pochodzących z mleka (jogurt, ser, masło).