Inklingo

mariposa

mah-ree-poh-sahmaɾiˈposa

mariposa znaczy motyl po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

motyl

Również: towarzyski motyl
Jasno-pomarańczowy i czarny motyl monarcha odpoczywający na zielonym liściu.

📝 W użyciu

Vi una mariposa de colores en el jardín.

A1

Widziałem kolorowego motyla w ogrodzie.

Las mariposas monarca migran miles de kilómetros.

B1

Monarchie migrują tysiące kilometrów.

Powiązania słów

Synonimy

  • lepidóptero (motyl (termin naukowy))

Częste kolokacje

  • mariposa monarcamonarcha
  • red de mariposassiatka na motyle

Idiomy i wyrażenia

  • tener mariposas en el estómagoczuć się zdenerwowanym lub podekscytowanym, zwłaszcza gdy kogoś lubisz

styl motylkowy

Pływak na basenie wykonujący styl motylkowy z szeroko rozłożonymi ramionami jak skrzydła.

📝 W użyciu

Ella ganó la medalla de oro en los cien metros mariposa.

B1

Ona zdobyła złoty medal na sto metrów stylem motylkowym.

Nadar a mariposa es muy agotador.

B2

Pływanie motylkiem jest bardzo męczące.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • nadar a mariposapływać stylem motylkowym
  • estilo mariposastyl motylkowy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mariposa

Pytanie 1 z 2

Jeśli mówisz o samcu motyla, co powinieneś powiedzieć?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
mariposear(trzepotać / flirtować)Czasownik
mariposeo(czynność trzepotania lub flirtowania)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Urocze połączenie imienia „María” i czasownika „posar” (osiadać lub odpoczywać). Prawdopodobnie pochodzi ze starych rymowanek lub piosenek, w których dzieci mówiły do owada „María, pósate” (Mario, usiądź/odpocznij).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: mariposa

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „mariposa” odnosi się również do ciem?

Generalnie nie. Ciemie zazwyczaj nazywa się po hiszpańsku „polillas”, chociaż naukowo należą do tej samej rodziny.

Dlaczego to słowo jest rodzaju żeńskiego?

W języku hiszpańskim wszystkie rzeczowniki mają rodzaj gramatyczny. „Mariposa” przypadkowo jest rodzaju żeńskiego i nie zmienia się to w zależności od rzeczywistej płci owada.