moviendo
“moviendo” znaczy “poruszający” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
poruszający
Również: trzęsący, mieszający
📝 W użyciu
El perro está moviendo la cola muy rápido.
A1Pies bardzo szybko porusza ogonem.
Estamos moviendo las cajas pesadas al camión.
A2Przenosimy ciężkie pudła do ciężarówki.
El chef está moviendo la sopa para que no se pegue.
A2Szef kuchni miesza zupę, żeby się nie przypaliła.

📝 W użyciu
Su testimonio está moviendo a la opinión pública.
B1Jej zeznania wzburzają opinię publiczną.
El gerente está moviendo los recursos para terminar el proyecto.
B2Kierownik przydziela zasoby, aby zakończyć projekt.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: moviendo
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa „moviendo” w znaczeniu przenośnym (wpływać)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *movēre*, który oznacza „poruszać, wprawiać w ruch lub wpływać”. Jego znaczenie jest stabilne w języku hiszpańskim od wieków.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czym „moviendo” różni się od „mudando”?
„Moviendo” (od *mover*) oznacza „przenoszenie” obiektu lub części ciała. „Mudando” (od *mudarse*) oznacza konkretnie „przeprowadzkę” lub „zmianę ubrania”. Jeśli przeprowadzasz się do nowego domu, używasz „mudando”.
Czy „moviendo” kiedykolwiek zmienia końcówkę?
Nie. Kiedy używasz „moviendo” jako formy „-ing”, zawsze kończy się na „-iendo”. Nigdy nie zmienia się, aby dopasować się do rodzaju lub liczby, w przeciwieństwie do przymiotników.

