Inklingo

moviendo

moh-vee-EN-dohmoˈβjen.do

poruszający

Również: trzęsący, mieszający
A1stem-changing base verb (O>UE), regular gerund formation er
Jasnoczerwona, kulista piłka jest przedstawiona w trakcie toczenia, szybko poruszając się po prostej, zielonej, trawiastej powierzchni, ilustrując ruch fizyczny.
infinitivemover
gerundmoviendo
past Participlemovido

📝 W użyciu

El perro está moviendo la cola muy rápido.

A1

Pies bardzo szybko porusza ogonem.

Estamos moviendo las cajas pesadas al camión.

A2

Przenosimy ciężkie pudła do ciężarówki.

El chef está moviendo la sopa para que no se pegue.

A2

Szef kuchni miesza zupę, żeby się nie przypaliła.

Powiązania słów

Synonimy

  • desplazando (przesuwając)
  • agitando (potrząsając)

Częste kolokacje

  • estar moviendobyć w ruchu
  • seguir moviendonadal się poruszać

wzniecając, motywując

Również: wpływając
B1figurative extension of mover er
Prosta, kreskówkowa postać energicznie miesza dużym drewnianym łyżką bulgoczący, ciemny kocioł, powodując unoszenie się małych, chaotycznych chmurek energii, symbolizując wzniecanie kłopotów lub emocji.
infinitivemover
gerundmoviendo
past Participlemovido

📝 W użyciu

Su testimonio está moviendo a la opinión pública.

B1

Jej zeznania wzburzają opinię publiczną.

El gerente está moviendo los recursos para terminar el proyecto.

B2

Kierownik przydziela zasoby, aby zakończyć projekt.

Powiązania słów

Synonimy

  • conmoviendo (głęboko poruszając)
  • incitando (podżegając)

Idiomy i wyrażenia

  • estar moviendo hilospociągać za sznurki / używać wpływów, aby coś załatwić

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: moviendo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa „moviendo” w znaczeniu przenośnym (wpływać)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *movēre*, który oznacza „poruszać, wprawiać w ruch lub wpływać”. Jego znaczenie jest stabilne w języku hiszpańskim od wieków.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: muovendoFrench: mouvant

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czym „moviendo” różni się od „mudando”?

„Moviendo” (od *mover*) oznacza „przenoszenie” obiektu lub części ciała. „Mudando” (od *mudarse*) oznacza konkretnie „przeprowadzkę” lub „zmianę ubrania”. Jeśli przeprowadzasz się do nowego domu, używasz „mudando”.

Czy „moviendo” kiedykolwiek zmienia końcówkę?

Nie. Kiedy używasz „moviendo” jako formy „-ing”, zawsze kończy się na „-iendo”. Nigdy nie zmienia się, aby dopasować się do rodzaju lub liczby, w przeciwieństwie do przymiotników.