obtuve
“obtuve” znaczy “zdobyłem/zdobyłam” po hiszpańsku (ogólne osiągnięcie lub otrzymanie czegoś).
zdobyłem/zdobyłam
Również: uzyskałem/uzyskałam, osiągnąłem/osiągnęłam
📝 W użyciu
Obtuve mi licencia de conducir el mes pasado.
A2Zdobyłem/Zdobyłam prawo jazdy w zeszłym miesiącu.
Finalmente obtuve las respuestas que buscaba.
B1W końcu uzyskałem/uzyskałam odpowiedzi, których szukałem/szukałam.
Obtuve una beca para estudiar en España.
A2Osiągnąłem/Osiągnęłam stypendium na studia w Hiszpanii.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: obtuve
Pytanie 1 z 1
Jeśli chcesz powiedzieć 'Dostałem/Dostałam piątkę z testu' (czynność zakończona), której formy byś użył/użyła?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'obtinere', które łączy 'ob' (w kierunku) i 'tenere' (trzymać). Dosłownie oznacza to mocne trzymanie się czegoś.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'obtuve' jest formalne?
Jest nieco bardziej formalne niż 'conseguí' (zdobyłem/zdobyłam), ale jest bardzo często używane w codziennej rozmowie, zwłaszcza w odniesieniu do rzeczy oficjalnych, takich jak oceny, dokumenty czy nagrody.
Dlaczego nie 'obtuví'?
Hiszpański ma grupę czasowników nieregularnych, które w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego używają końcówki '-e' zamiast zwykłej '-í'. Do tej grupy należą tener (tuve), estar (estuve) i obtener (obtuve).