tuve
“tuve” znaczy “miałem/miałam” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
miałem/miałam

📝 W użyciu
El año pasado tuve un coche azul.
A1W zeszłym roku miałem/miałam niebieski samochód.
Tuve el pelo muy largo cuando era joven.
A2Miałem/miałam bardzo długie włosy, gdy byłem/byłam młody/młoda.
miałem/miałam / dostałem/dostałam / poczułem/poczułam

📝 W użyciu
Tuve mucho miedo durante la película.
A2Bardzo się bałem/bałam podczas filmu.
Ayer tuve un día excelente.
A2Wczoraj miałem/miałam doskonały dzień.
Tuve suerte y encontré las llaves.
B1Miałem/miałam szczęście i znalazłem/znalazłam klucze.
Tuve la gripe la semana pasada.
B1Miałem/miałam grypę w zeszłym tygodniu.
musiałem/musiałam

📝 W użyciu
Tuve que salir temprano de la fiesta.
A2Musiałem/musiałam wyjść z imprezy wcześniej.
Tuve que estudiar mucho para el examen.
A2Musiałem/musiałam dużo się uczyć do egzaminu.
No pude ir porque tuve que cuidar a mi hermano.
B1Nie mogłem/mogłam iść, bo musiałem/musiałam opiekować się bratem.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tuve
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie mówi 'Miałem/miałam szczęście i wygrałem/wygrałam'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
`Tuve` pochodzi od czasownika `tener`, który wywodzi się od łacińskiego słowa `tenēre`, oznaczającego 'trzymać, posiadać, zachować'. Środkowe '-uv-' jest cechą kilku nieregularnych czasowników w czasie przeszłym w języku hiszpańskim, wzorzec, który rozwinął się na przestrzeni wieków w miarę ewolucji łaciny.
Pierwsze odnotowanie: Forms related to `tenēre` appear in the earliest Spanish texts around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między `tuve` a `tenía`?
`Tuve` jest używane dla zakończonych czynności lub wydarzeń w przeszłości. Pomyśl o tym jako o czymś z wyraźnym początkiem i końcem. 'Ayer tuve un examen' (Wczoraj miałem egzamin). `Tenía` jest używane dla opisów, nawyków lub trwających sytuacji w przeszłości. 'Cuando era niño, tenía un perro' (Kiedy byłem dzieckiem, miałem psa).
Dlaczego jest `tuve`, a nie `tení`? Nie pasuje do normalnego wzorca.
Masz rację, jest nieregularny! `Tener` jest jednym z niewielu bardzo powszechnych czasowników, które mają specjalny, unikalny wzorzec w tym czasie przeszłym. Po prostu trzeba je zapamiętać. Inne czasowniki, które podążają za tym wzorcem 'uv', to `estar` (estuve) i `andar` (anduve).


