ocurra
“ocurra” znaczy “że się zdarzy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
że się zdarzy, że nastąpi
Również: że się zdarzę
📝 W użyciu
Espero que no ocurra nada malo en el viaje.
B1Mam nadzieję, że podczas podróży nic złego się nie wydarzy.
Dudo que esto ocurra dos veces.
B2Wątpię, czy to się zdarzy dwa razy.
Cuando ocurra un problema, llámame.
B2Kiedy zdarzy się problem, zadzwoń do mnie. (Sygnalizowanie przyszłej możliwości)
że przyjdzie mi/mu/jej do głowy

📝 W użyciu
No creo que se me ocurra una idea mejor.
B2Nie sądzę, żeby przyszła mi do głowy lepsza myśl.
Espero que a ella se le ocurra algo.
B2Mam nadzieję, że coś przyjdzie jej do głowy (że coś wymyśli).
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ocurra
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'ocurra' do wyrażenia życzenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *occurrere*, utworzonego przez połączenie *ob-* (znaczącego 'przeciw' lub 'w kierunku') i *currere* (znaczącego 'biec'). Pierwotne znaczenie to 'biec na spotkanie' lub 'stawić się', co ewoluowało do współczesnego hiszpańskiego znaczenia 'zdarzyć się' lub 'przyjść do głowy'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'ocurra' brzmi czasem jak rozkaz?
W języku hiszpańskim formalny rozkaz dla 'usted' (pan/pani) używa tej samej formy co tryb Subjuntivo czasu teraźniejszego dla 'él/ella/usted'. Tak więc, chociaż 'Que ocurra' zazwyczaj oznacza 'niech się stanie', może być również używane jako formalny rozkaz: 'Haga que esto ocurra' (Spraw, by to się stało).
Czy 'suceda' jest dobrym zamiennikiem dla 'ocurra'?
Tak, 'suceda' (od 'suceder') jest doskonałym i bardzo częstym synonimem głównego znaczenia ('zdarzyć się'). Są one wymienne w większości kontekstów związanych ze zdarzeniami.

