Inklingo

opción

ohp-SYOHNopˈθjon

opcja, wybór

Również: alternatywa
Dłoń wyciągająca się, zawisająca między jaskrawoczerwonym jabłkiem a żółtym bananem, ilustrująca koncepcję posiadania wyboru.

📝 W użyciu

Solo tenemos una opción: empezar de nuevo.

A1

Mamy tylko jedną opcję: zacząć od nowa.

La tercera opción es la más barata, pero la más lenta.

A2

Trzeci wybór jest najtańszy, ale najwolniejszy.

Si no funciona, tenemos otras opciones en mente.

B1

Jeśli to nie zadziała, mamy na myśli inne opcje.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • obligación (obowiązek)

Częste kolokacje

  • tener la opciónmieć opcję/wybór
  • dar una opcióndać opcję
  • la mejor opciónnajlepsza opcja

opcja

Również: opcja kupna/sprzedaży
RzeczownikfB2formal
Duża, zamknięta drewniana skrzynia ze skarbem leży na ziemi. Wyraźny, zabytkowy klucz unosi się luźno nad skrzynią, symbolizując prawo dostępu bez obowiązku.

📝 W użyciu

El acuerdo incluye una opción de compra prioritaria sobre las acciones.

B2

Umowa obejmuje priorytetową opcję zakupu akcji.

Debemos ejercer la opción antes de la fecha límite.

C1

Musimy skorzystać z opcji przed terminem.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • ejercer una opciónskorzystać z opcji
  • opción de ventaopcja sprzedaży (prawo do sprzedaży)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: opción

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'opción'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
optar(wybierać/decydować się na)Czasownik
optativo/a(opcjonalny/a)Przymiotnik
🎵 Rymy
naciónaccióncanción
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *optio*, oznaczającego 'wybór', 'selekcja' lub 'prawo do wyboru'. Jest częścią języka hiszpańskiego od wieków.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: optionFrench: option

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'opción' jest podobne do 'elección'?

Tak, są bardzo podobne i często wymienne. 'Opción' zazwyczaj odnosi się do jednej z kilku dostępnych rzeczy, podczas gdy 'elección' bardziej skupia się na akcie wyboru lub ostatecznie wybranej rzeczy. W języku polskim 'opcja' to zazwyczaj jedna z możliwości, a 'wybór' to czynność lub rezultat wyboru.

Jak powiedzieć 'optional' po hiszpańsku?

Najczęstszym słowem jest 'optativo' lub 'opcional'. Na przykład: 'Es una clase opcional' (To jest opcjonalna lekcja). W języku polskim używamy słowa 'opcjonalny'.