Inklingo

píldora

PEE-dor-ahˈpildoɾa

píldora znaczy pigułka po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

pigułka

Również: tabletka, kapsułka
Pojedyncza, okrągła, niebiesko-biała kapsułka leku leżąca na czystej białej powierzchni.

📝 W użyciu

El médico me dijo que tomara una píldora después de cenar.

A2

Lekarz kazał mi wziąć pigułkę po kolacji.

No me gusta tragar píldoras grandes.

A1

Nie lubię połykać dużych pigułek.

Powiązania słów

Synonimy

  • pastilla (pigułka/tabletka)
  • comprimido (tabletka (skompresowana))

Antonimy

  • jarabe (syrop (płynne lekarstwo))

Częste kolokacje

  • tragar una píldorapołknąć pigułkę
  • píldora para dormirpigułka nasenna

pigułka

Również: lekcja w pigułce, fragment
Mała, świecąca złota kula reprezentująca pojedynczą porcję cennej informacji.

📝 W użyciu

He preparado unas píldoras de aprendizaje sobre gramática.

B2

Przygotowałem kilka pigułek wiedzy o gramatyce.

El curso se divide en pequeñas píldoras informativas.

B2

Kurs jest podzielony na małe fragmenty informacji.

Powiązania słów

Synonimy

  • fragmento (fragment)
  • cápsula (kapsułka (używane również dla krótkich informacji))

Częste kolokacje

  • píldora formativapigułka kształcąca/mikrolekcja
  • píldora de sabiduríapigułka mądrości

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: píldora

Pytanie 1 z 1

Jeśli bierzesz udział w kursie online, który udostępnia 5-minutowe filmy, te filmy mogą być nazywane:

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
pildorita(mała pigułka)Rzeczownik
🎵 Rymy
víbora
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'pilula', które jest mniejszą wersją 'pila' (oznacza piłkę). Tak więc pigułka to dosłownie 'maleńka piłeczka'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: pillFrench: pilule

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'píldora' a 'pastilla'?

Często są używane zamiennie w odniesieniu do leków. Jednak 'píldora' zazwyczaj sugeruje okrągły kształt i często odnosi się konkretnie do antykoncepcji, podczas gdy 'pastilla' jest bardziej ogólne i może oznaczać nawet kostkę mydła lub pastylkę na kaszel.

Czy 'la píldora' zawsze oznacza antykoncepcję?

Nie zawsze, ale w kontekście medycznym, jeśli ktoś mówi 'tomo la píldora' (biorę pigułkę) bez określania której, ludzie zakładają, że chodzi o leki antykoncepcyjne.