Inklingo

padrastro

pah-DRAHS-trohpaˈðɾastɾo

ojczym

Przyjazny mężczyzna uśmiecha się i spaceruje po parku z dzieckiem, trzymając je za rękę.

📝 W użyciu

Mi padrastro y yo nos llevamos muy bien.

A1

Bardzo dobrze dogaduję się z moim ojczymem.

El esposo de mi madre es mi padrastro.

A1

Mąż mojej matki jest moim ojczymem.

Powiązania słów

Antonimy

Częste kolokacje

  • querido padrastrodrogi ojczym

zadzior

Zbliżenie kciuka osoby pokazujące mały kawałek skóry odchodzący przy nasadzie paznokcia.

📝 W użyciu

Me salió un padrastro en el dedo anular.

B2

Dostałem zadzior na palcu serdecznym.

No te muerdas los padrastros porque se pueden infectar.

B2

Nie obgryzaj zadziorów, bo mogą się zainfekować.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • quitarse un padrastrousunąć zadzior

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: padrastro

Pytanie 1 z 1

Jeśli ktoś mówi „Me duele el dedo por un padrastro”, na co się skarży?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
padre(ojciec)Rzeczownik
hijastro(pasierb)Rzeczownik
madrastra(macocha)Rzeczownik
🎵 Rymy
rastrocastro
📚 Etymologia

Pochodzi od słowa „padre” (ojciec) z końcówką „-astro”. W staro hiszpańskim ta końcówka była używana do opisywania czegoś, co „naśladowało” lub było „mniejszą wersją” oryginału, stąd wzięło się znaczenie zarówno rodzica zastępczego, jak i irytującego kawałka skóry.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: patrignoFrench: parâtre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy słowo „padrastro” jest negatywne lub obraźliwe?

Zazwyczaj nie. Chociaż w niektórych starych baśniach „rodzice zastępczy” byli przedstawiani jako źli, słowo „padrastro” jest dziś standardowym, neutralnym terminem w języku hiszpańskim.

Dlaczego zadzior nazywa się „ojczymem”?

To osobliwość historii! Końcówka „-astro” oznaczała kiedyś „fałszywy” lub „niedoskonały”. Zadzior był postrzegany jako „niedoskonała” część okolicy paznokcia, tak jak ojczym był kiedyś opisywany jako „zamiennik” ojca.