Inklingo

pantano

pan-TAH-nohpanˈtano

bagno, mokradło

Również: grzęzawisko
Gęsty, zielony krajobraz bagienny z ciemną wodą odbijającą wysokie drzewa cyprysowe i zwisający mech.

📝 W użyciu

Tuvimos que cruzar el pantano para llegar al río.

B1

Musieliśmy przeprawić się przez bagno, żeby dotrzeć do rzeki.

La zona costera está llena de pequeños pantanos salados.

B2

Obszar przybrzeżny jest pełen małych słonych mokradeł.

Powiązania słów

Synonimy

  • ciénaga (bagno/grzęzawisko)
  • marisma (słone mokradło)

Częste kolokacje

  • vegetación de pantanoroślinność bagienna
  • navegar por el pantanoprzeprawiać się przez bagno

zbiornik, zalew

SpainLatin America
Duży, spokojny zbiornik niebieskiej wody otoczony masywną, szarą betonową ścianą zapory.

📝 W użyciu

Fuimos a pescar al pantano que está cerca del pueblo.

B2

Poszliśmy łowić ryby w zbiorniku niedaleko miasta.

El nivel del pantano ha bajado mucho por la sequía.

C1

Poziom w zbiorniku znacznie opadł z powodu suszy.

Powiązania słów

Synonimy

  • embalse (zbiornik/zapora)
  • presa (zapora (konstrukcja))

Częste kolokacje

  • el pantano municipalmiejski zbiornik

grzęzawisko, bałagan

Również: błoto
RzeczownikmC1formal
Para brązowych butów trekkingowych całkowicie uwięzionych w głębokim, lepkimi brązowym błocie, niezdolnych do ruchu.

📝 W użyciu

Las negociaciones se hundieron en un pantano de burocracia.

C1

Negocjacje utknęły w grzęzawisku biurokracji.

El escándalo financiero se convirtió en un pantano para el gobierno.

C2

Skandal finansowy stał się bałaganem/trudną sytuacją dla rządu.

Powiązania słów

Synonimy

  • embrollo (bałagan/skomplikowanie)
  • lío (bałagan/kłopoty)

Częste kolokacje

  • un pantano legalprawnicze grzęzawisko

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pantano

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa słowa 'pantano' w znaczeniu sztucznego źródła wody, powszechnego w Hiszpanii?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
pantanoso(bagnisty/mokradłowy)Przymiotnik
empantanar(zalewać/grzęznąć)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo prawdopodobnie pochodzi od przedromańskiego rdzenia, być może związanego ze słowem *fango* (błoto) lub pokrewnym słowem oznaczającym 'nisko położony, błotnisty teren'. Weszło do języka hiszpańskiego poprzez łacinę średniowieczną *pantanus*.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: pântanoItalian: pantano

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'pantano' to to samo co 'ciénaga'?

Są to bardzo podobne synonimy, oba oznaczające mokry, błotnisty obszar. 'Pantano' jest często szersze i może odnosić się do każdego dużego bagna lub mokradła. 'Ciénaga' czasami sugeruje bardziej stojące lub błotniste grzęzawisko, lub w niektórych regionach specyficznie mokradło przybrzeżne.

Dlaczego 'pantano' ma dwa bardzo różne znaczenia (bagno vs. zbiornik)?

Pierwotne znaczenie to 'bagno' lub 'błotnisty teren'. Kiedy inżynierowie zaczęli budować duże zbiorniki, zwłaszcza w Hiszpanii, często zalewali naturalne doliny i nisko położone tereny, które historycznie nazywano 'pantanos'. Z czasem nazwa przylgnęła do samego sztucznego zbiornika wodnego, tworząc drugie znaczenie.