patio
“patio” znaczy “dziedziniec” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dziedziniec, podwórko
Również: patio
📝 W użyciu
Necesito limpiar el patio antes de la fiesta.
A1Muszę posprzątać dziedziniec/podwórko przed imprezą.
En las casas antiguas de Sevilla, el patio central es muy hermoso.
A2W starych domach Sewilli centralny dziedziniec jest bardzo piękny.
plac zabaw, boisko szkolne

📝 W użyciu
Los alumnos salen al patio durante el recreo.
A2Uczniowie wychodzą na plac zabaw podczas przerwy.
Construyeron un nuevo muro alrededor del patio de la escuela.
B1Zbudowali nowy mur wokół boiska szkolnego.
parter (teatru)
Również: widownia (teatru)
📝 W użyciu
Nuestros asientos están en el patio de butacas, justo en el centro.
B2Nasze miejsca są na parterze, dokładnie pośrodku.
El patio del teatro se llenó rápidamente.
C1Widownia teatru szybko się zapełniła.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: patio
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa słowa 'patio' w znaczeniu widowni teatralnej?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od późnołacińskiego terminu *pactum*, oznaczającego 'utwardzoną przestrzeń' lub 'ogrodzenie'. Ewoluowało do 'patio' w języku hiszpańskim, zachowując podstawowe znaczenie zdefiniowanej, zazwyczaj otwartej, płaskiej powierzchni.
Pierwsze odnotowanie: 11th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'patio' to to samo co 'terraza'?
Nie do końca. 'Patio' zazwyczaj oznacza przestrzeń na poziomie gruntu, często zamkniętą, jak podwórko lub wewnętrzny dziedziniec. 'Terraza' (taras) zazwyczaj odnosi się do podwyższonej przestrzeni, jak balkon lub taras na dachu, lub czasami do utwardzonego obszaru bezpośrednio przylegającego do domu, szczególnie używanego do spożywania posiłków.
Jak sprawić, by 'patio' brzmiało mniejsze i bardziej uroczo?
Możesz dodać przyrostek zdrabniający '-cito', tworząc 'patiecito'. Używa się tego do mówienia o małym lub przytulnym patio.


