Inklingo

perfume

per-FOO-mehpeɾˈfume

perfume znaczy perfumy po hiszpańsku (płyn zapachowy do ciała).

perfumy, zapach

Również: aromat
MexicoSpain
Wysokiej jakości ilustracja książkowa przedstawiająca ozdobną, szklaną butelkę perfum z dekoracyjnym korkiem, stojącą na powierzchni. Z atomizera unosi się delikatna, pachnąca mgiełka.

📝 W użyciu

Compré un nuevo perfume para la fiesta.

A1

Kupiłam nowe perfumy na imprezę.

El perfume de las flores llenó toda la habitación.

A2

Zapach kwiatów wypełnił cały pokój.

¿Qué perfume usas? Huele delicioso.

A1

Jakich perfum używasz? Pachną cudownie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • hedor (smród)
  • mal olor (nieprzyjemny zapach)

Częste kolokacje

  • echarse perfumeużyć perfum
  • un frasco de perfumebutelka perfum

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: perfume

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa hiszpańskiego słowa „perfume”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
perfumar(perfumować, nadawać zapach)Czasownik
perfumería(perfumeria, sklep z perfumami)Rzeczownik
perfumado(perfumowany, pachnący)Przymiotnik
🎵 Rymy
costumbrelumbre
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego wyrażenia „per fumum”, co dosłownie oznacza „przez dym”. Wynika to z faktu, że najwcześniejsze perfumy tworzono przez spalanie kadzideł lub substancji aromatycznych, aby uwolnić przyjemny zapach w powietrzu.

Pierwsze odnotowanie: 15th century (via French/Italian roots)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: perfumeFrench: parfumPortuguese: perfume

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „perfume” wymawia się inaczej w Ameryce Łacińskiej niż w Hiszpanii?

Wymowa jest bardzo podobna wszędzie. Główna różnica dotyczy dźwięku „s”. W większości Hiszpanii „c” w pokrewnych słowach, takich jak „fragancia”, może brzmieć jak „th” (th-ra-GAN-thya), ale samo „perfume” jest wymawiane konsekwentnie jako per-FOO-meh.

Jak powiedzieć „użyć perfum”?

Najczęstszym i najbardziej naturalnym sposobem jest użycie zaimkowego zwrotu czasownikowego: „echarse perfume” lub „ponerse perfume”. Na przykład: „Me eché perfume antes de salir” (Użyłam perfum przed wyjściem).