poste
“poste” znaczy “słup” po hiszpańsku (energetyczny lub konstrukcyjny).
słup, słupek
Również: filar
📝 W użyciu
El coche chocó contra un poste de luz.
A2Samochód uderzył w słup oświetleniowy.
La pelota pegó en el poste de la portería y no fue gol.
B1Piłka uderzyła w słupek bramki i nie było gola.
Tenemos que cambiar los postes de madera de la cerca.
B1Musimy wymienić drewniane słupki ogrodzeniowe.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: poste
Pytanie 1 z 3
Jeśli idąc nocą potkniesz się o podpórkę latarni ulicznej, co uderzyłeś?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'postis', które oznaczało odrzwia lub filar konstrukcyjny.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'poste' to to samo co 'postre'?
Nie! To bardzo częsty błąd. 'Poste' (/poste/) to słup lub palik, podczas gdy 'postre' (/postre/) to słodki deser, który jemy po posiłku.
Czy mogę użyć 'poste' na post w mediach społecznościowych?
Zazwyczaj nie. W języku hiszpańskim używamy 'publicación' lub zapożyczonego czasownika 'post' (wymawianego jak w języku angielskim) w odniesieniu do mediów społecznościowych. 'Poste' odnosi się wyłącznie do fizycznego, pionowego obiektu.
Czy to 'la poste' czy 'el poste'?
Zawsze jest to 'el poste'. Jest to rzeczownik rodzaju męskiego.