privadas
“privadas” znaczy “prywatny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
prywatny
Również: prywatny
📝 W użyciu
Hay muchas escuelas privadas en esta ciudad.
A2W tym mieście jest wiele szkół prywatnych.
Prefiero mantener mis conversaciones privadas.
B1Wolę zachować moje rozmowy prywatnymi.
pozbawiony
Również: pozbawiony
📝 W użyciu
Muchas familias fueron privadas de sus hogares.
B2Wiele rodzin zostało pozbawionych domów.
Las personas privadas de libertad tienen derechos.
C1Osoby pozbawione wolności (więźniowie) mają prawa.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: privadas
Pytanie 1 z 2
Które wyrażenie oznacza 'Szkoły prywatne'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'privatus', które pierwotnie oznaczało 'wyodrębniony' lub 'należący do jednostki', a nie do ogółu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Kiedy używam 'privadas' zamiast 'privados'?
Używaj 'privadas', gdy opisujesz grupę rzeczy lub osób rodzaju żeńskiego. Na przykład: 'clases privadas' (lekcje) lub 'empresas privadas' (firmy). Używaj 'privados' dla grup rodzaju męskiego, jak 'mensajes privados' (prywatne wiadomości). W języku polskim odmieniamy przez przypadki i liczby, a rodzaj jest przypisany do rzeczownika, np. 'prywatne lekcje' (rodzaj żeński, liczba mnoga) vs 'prywatne wiadomości' (rodzaj żeński, liczba mnoga).
Czy 'privadas' to czasownik czy przymiotnik?
Może pełnić obie funkcje! Zazwyczaj jest to przymiotnik oznaczający 'prywatny', ale jest to również forma czasu przeszłego (imiesłów bierny) czasownika 'privar' (pozbawić). W obu przypadkach opisuje coś, co jest rodzaju żeńskiego i w liczbie mnogiej. W języku polskim 'prywatny' jest przymiotnikiem, a 'pozbawiony' może być imiesłowem przymiotnikowym lub częścią konstrukcji czasownikowej.

