Inklingo

provocó

pro-bo-KOHpɾoβoˈko

provocó znaczy spowodował po hiszpańsku (aby coś się wydarzyło).

spowodował, wywołał

Również: prowokował
CzasownikB1regular (with spelling change in other forms) ar
Colombia and Venezuela
Palec wskazujący na pierwszą kostkę domina w długim rzędzie kolorowych kostek, powodując ich upadek jedna po drugiej.
gerundprovocando
past Participleprovocado
infinitiveprovocar

📝 W użyciu

La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.

B1

Burza spowodowała wiele zniszczeń w mieście.

Su comentario provocó una risa general.

B1

Jego komentarz wywołał ogólny śmiech.

Powiązania słów

Synonimy

  • causó (spowodował)
  • originó (pochodził/zaczął)

Antonimy

  • evitó (uniknął)
  • frenó (zatrzymał/powstrzymał)

Częste kolokacje

  • provocó una reacciónwywołał reakcję
  • provocó un incendiospowodował pożar

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesprovocaran
yoprovocara
provocaras
vosotrosprovocarais
nosotrosprovocáramos
él/ella/ustedprovocara

present

ellos/ellas/ustedesprovoquen
yoprovoque
provoques
vosotrosprovoquéis
nosotrosprovoquemos
él/ella/ustedprovoque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesprovocaron
yoprovoqué
provocaste
vosotrosprovocasteis
nosotrosprovocamos
él/ella/ustedprovocó

imperfect

ellos/ellas/ustedesprovocaban
yoprovocaba
provocabas
vosotrosprovocabais
nosotrosprovocábamos
él/ella/ustedprovocaba

present

ellos/ellas/ustedesprovocan
yoprovoco
provocas
vosotrosprovocáis
nosotrosprovocamos
él/ella/ustedprovoca

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "provocó" po hiszpańsku:

prowokował

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: provocó

Pytanie 1 z 1

Jeśli powiesz „La música provocó nostalgia”, co się stało?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
provocar(prowokować/powodować)Czasownik
provocación(prowokacja)Rzeczownik
provocador(prowokujący/awanturnik)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'provocare', które oznacza „wywoływać” lub „wyzywać”. Łączy w sobie 'pro-' (naprzód) i 'vocare' (wołać).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: provokedFrench: provoqué

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'provoco' a 'provocó'?

'Provoco' (bez akcentu) oznacza „prowokuję” teraz. 'Provocó' (z akcentem) oznacza „on, ona lub to prowokował/a” w przeszłości.

Czy 'provocó' można używać w odniesieniu do pozytywnych rzeczy?

Tak! Chociaż często używa się go w odniesieniu do wypadków lub kłótni, może również opisywać wywoływanie pozytywnych rzeczy, takich jak śmiech, radość lub zainteresowanie.