Inklingo

pum

poompum

bum, huk

Również: stuk, puk
WykrzyknikA1informal
Kolorowa ilustracja bębna uderzanego pałeczką, pokazująca linie uderzenia.

📝 W użyciu

Estaba inflando el globo y, ¡pum!, explotó.

A1

Napełniałem balon i, puk!, eksplodował.

¡Pum! La puerta se cerró de golpe.

A2

Bum! Drzwi zatrzasnęły się.

Iba corriendo, tropecé y ¡pum!, al suelo.

B1

Biegłem, potknąłem się i bum!, na ziemię.

Powiązania słów

Synonimy

  • catapum (huknięcie)
  • pumba (stuknięcie/uderzenie)

Częste kolokacje

  • hacer pumzrobić bum / eksplodować
  • pum, pambum, bum (powtarzający się dźwięk)

Idiomy i wyrażenia

  • y de repente, ¡pum!a potem nagle (używane do dodania dramatyzmu do historii)

uderzenie

Również: stuk
RzeczownikmB1informal
Prosta ilustracja drewnianego młotka uderzającego w drewniany kołek.

📝 W użyciu

Se escuchó un pum muy fuerte en el garaje.

B1

W garażu usłyszano bardzo głośne uderzenie.

El pum del tambor me asustó.

B2

Huk bębna mnie przestraszył.

Cada vez que camina, se oye un pum rítmico.

C1

Za każdym razem, gdy chodzi, słychać rytmiczne stukanie.

Powiązania słów

Synonimy

  • estruendo (głośny łomot)
  • golpe (uderzenie/cios)

Antonimy

Częste kolokacje

  • un pum secotępe uderzenie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pum

Pytanie 1 z 3

Jak powiedziałbyś 'Balon pękł' używając tego słowa?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
catapum(huknięcie)Wykrzyknik
pumbas(powtarzające się stuki)Rzeczownik
🎵 Rymy
atúncomúnsegúnzoom
📚 Etymologia

Pochodzenie onomatopeiczne, naśladujące dźwięk uderzenia, strzału lub eksplozji.

Pierwsze odnotowanie: Documented in various forms since the early development of the language.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: poumItalian: pum

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'boom' zamiast 'pum' w języku hiszpańskim?

Możesz, a ludzie cię zrozumieją dzięki angielskim filmom, ale 'pum' jest autentyczną hiszpańską wersją i brzmi znacznie naturalniej dla rodzimych użytkowników języka. W języku polskim 'boom' jest często używane jako zapożyczenie, ale 'bum' lub 'huk' są bardziej rodzime.

Czy 'pum' to 'prawdziwe' słowo, czy tylko dźwięk?

To jest prawdziwe słowo! Jest oficjalnie uznane przez Hiszpańską Królewską Akademię Języka (RAE) zarówno jako wykrzyknik, jak i rzeczownik. W języku polskim słowa dźwiękonaśladowcze również są uznawane za pełnoprawne słowa.

Czy 'pum' zawsze oznacza, że coś się zepsuło?

Niekoniecznie. Może oznaczać, że zatrzasnęły się drzwi, ktoś upadł, a nawet tylko głośne bicie serca w komiksie ('pum-pum'). W języku polskim 'bum' może oznaczać eksplozję, ale też np. nagłe uderzenie lub nawet coś, co jest 'hitem' (np. 'ten przebój to prawdziwe bum!').