rayos
“rayos” znaczy “promienie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
promienie, błyskawice
Również: szprychy
📝 W użyciu
Los primeros rayos del sol iluminaron la montaña.
A2Pierwsze promienie słońca oświetliły górę.
Hubo una tormenta y vimos tres rayos caer en el campo.
B1Była burza i widzieliśmy trzy błyskawice uderzające w pole.
cholera, do licha
Również: diabli
📝 W użyciu
¿Qué rayos estás haciendo?
B1Co do licha robisz?
¡Rayos! Olvidé mi cartera en casa.
B1Cholera! Zapomniałem portfela w domu.
No sé dónde rayos está la llave.
B2Nie wiem, gdzie do licha są klucze.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rayos
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych zdań używa 'rayos' jako sposobu wyrażenia frustracji lub zaskoczenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *radius*, oznaczającego 'kij', 'szprycha' lub 'promień'. Dosłowne znaczenie promieni światła lub szprych koła pojawiło się jako pierwsze. Użycie 'rayos' jako wykrzyknienia jest złagodzeniem mocniejszych słów związanych z boską karą lub ogniem piekielnym.
Pierwsze odnotowanie: 12th century (in its root form, *rayo*)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'rayos' to mocne przekleństwo?
Nie. Chociaż technicznie odnosi się do potężnego zjawiska naturalnego (błyskawicy), w rozmowie funkcjonuje jako bardzo łagodne, zastępcze przekleństwo. Często jest używane, gdy chcemy wyrazić frustrację bez używania obraźliwego języka, podobnie jak polskie 'cholera' lub 'kurczę'.
Czym 'rayos' różni się od 'relámpago'?
'Rayos' (liczba pojedyncza: rayo) odnosi się do samego uderzenia pioruna – błyskawicy elektrycznej. 'Relámpago' odnosi się konkretnie do błysku światła wytwarzanego przez uderzenie.

