recuerdan
“recuerdan” znaczy “oni/one pamiętają” po hiszpańsku (w odniesieniu do grupy osób lub rzeczy (ellos/ellas)).
oni/one pamiętają, Państwo pamiętają
Również: oni/one przypominają sobie
📝 W użyciu
Mis padres recuerdan la música de los años 80.
A2Moi rodzice pamiętają muzykę z lat 80.
Si recuerdan la contraseña, pueden entrar al sistema.
B1Jeśli Państwo pamiętają hasło, mogą wejść do systemu.
Los niños no recuerdan cómo se llama su nueva mascota.
A2Dzieci nie pamiętają, jak nazywa się ich nowe zwierzątko.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: recuerdan
Pytanie 1 z 2
Jeśli chcesz powiedzieć „My pamiętamy film”, której formy czasownika 'recordar' powinieneś użyć?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *recordari*, który składa się z przedrostka *re-* (oznaczającego 'ponownie') i *cor* (oznaczającego 'serce'). Tak więc 'recordar' dosłownie oznacza 'przejść ponownie przez serce', co sugeruje, że pamięć jest procesem głęboko odczuwanym.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'recordar' a 'acordarse'?
Oba oznaczają 'pamiętać', ale 'recordar' jest używane bezpośrednio z rzeczą, która jest pamiętana (np. 'Recuerdo la fecha' - Pamiętam datę). 'Acordarse' jest czasownikiem zwrotnym i wymaga przyimka 'de' (np. 'Me acuerdo de la fecha' - Pamiętam datę).
Czy 'recuerdan' odnosi się do przeszłych, teraźniejszych czy przyszłych czynności?
'Recuerdan' to forma czasu teraźniejszego. Opisuje czynność dziejącą się teraz lub fakt, który jest obecnie prawdziwy (Oni/One teraz pamiętają).