Inklingo

respirando

reh-spee-RAHN-dohres.piˈɾan.do

respirando znaczy oddychając po hiszpańsku (czynność w toku).

oddychając

Również: respirując, biorąc oddech
A1regular ar
Prosta, kolorowa ilustracja spokojnej postaci z okrągłą głową, biorącej głęboki wdech, z widoczną małą chmurką białej pary podczas delikatnego wydechu.
gerundrespirando
infinitiverespirar
past Participlerespirado

📝 W użyciu

El corredor está respirando profundamente después de la carrera.

A1

Biegacz głęboko oddycha po biegu.

Llegó a la cima de la montaña, respirando con dificultad.

B1

Dotarł na szczyt góry, ciężko oddychając.

Ella pasó la tarde respirando el aire fresco del mar.

A2

Spędziła popołudnie, wdychając świeże morskie powietrze.

Powiązania słów

Synonimy

  • jadeando (dysząc)
  • inhalando (wciągając powietrze)

Częste kolokacje

  • estar respirandooddychać (w tej chwili)
  • seguir respirandonadal oddychać

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

yorespirara
él/ella/ustedrespirara
respiraras
vosotrosrespirarais
nosotrosrespiráramos
ellos/ellas/ustedesrespiraran

present

yorespire
él/ella/ustedrespire
respires
vosotrosrespiréis
nosotrosrespiremos
ellos/ellas/ustedesrespiren

indicative

imperfect

yorespiraba
él/ella/ustedrespiraba
respirabas
vosotrosrespirabais
nosotrosrespirábamos
ellos/ellas/ustedesrespiraban

present

yorespiro
él/ella/ustedrespira
respiras
vosotrosrespiráis
nosotrosrespiramos
ellos/ellas/ustedesrespiran

preterite

yorespiré
él/ella/ustedrespiró
respiraste
vosotrosrespirasteis
nosotrosrespiramos
ellos/ellas/ustedesrespiraron

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: respirando

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'respirando' do opisania czynności w toku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
respirar(oddychać)Czasownik
la respiración(oddychanie (rzeczownik))Rzeczownik
respiradero(otwór wentylacyjny / odpowietrznik)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *respirare*, który jest utworzony przez połączenie *re-* (oznaczającego 'ponownie' lub 'z powrotem') i *spirare* (oznaczającego 'oddychać' lub 'wiać'). W zasadzie opisuje to cykl ponownego wciągania powietrza.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: respirandoItalian: respirando

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'respirando' a 'respirar'?

'Respirar' to podstawowy czasownik (oddychać). 'Respirando' to forma czynności (oddychając). Używasz 'respirando', gdy czynność dzieje się teraz lub działa się w sposób ciągły w przeszłości, często w połączeniu z 'estar'. W języku polskim 'respirar' to 'oddychać', a 'respirando' to imiesłów przysłówkowy 'oddychając' lub forma czasownika niedokonanego w odpowiednim czasie.

Czy 'respirando' może być kiedykolwiek używane jako przymiotnik?

Nie. W przeciwieństwie do niektórych angielskich słów zakończonych na '-ing' (jak 'interesting'), 'respirando' jest używane wyłącznie do opisu czynności w toku, albo z 'estar', albo jako przysłówek opisujący inny czasownik. W języku polskim imiesłowy czynne (kończące się na '-ący', '-ąca', '-ące') mogą pełnić funkcję przymiotników, ale polski odpowiednik 'respirando' (oddychając) jest imiesłowem przysłówkowym.