rima
“rima” znaczy “rym” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
rym
Również: krótki wiersz
📝 W użyciu
La rima de esta canción es muy pegajosa.
A1Rym w tej piosence jest bardzo chwytliwy.
No encuentro una rima para la palabra 'corazón'.
A2Nie mogę znaleźć rymu do słowa 'corazón'.
Bécquer escribió un libro famoso llamado 'Rimas'.
B1Bécquer napisał słynną książkę zatytułowaną 'Rimas'.
rymuje, rym! (rozkaz)

📝 W użyciu
Esa palabra no rima con el resto del poema.
A2To słowo nie rymuje się z resztą wiersza.
Ella rima muy bien cuando escribe rap.
B1Ona bardzo dobrze rymuje, kiedy pisze rap.
Hijo, rima estas frases para tu tarea.
B2Synu, zrymuj te zdania na zadanie domowe.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rima
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'Rym'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'rhythmus', które pierwotnie odnosiło się do rytmu lub miarowego ruchu, a ostatecznie ewoluowało w języku hiszpańskim do określenia specyficznie pasujących dźwięków.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'rima' to czasownik nieregularny?
Nie, czasownik, od którego pochodzi (rimar), jest całkowicie regularny i podąża za standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -ar.
Czy 'rima' oznacza kiedyś 'stos'?
Tak, w niektórych regionach, takich jak Meksyk czy Ameryka Środkowa, może nieformalnie oznaczać stos lub kupkę rzeczy, ale 'rym' jest zdecydowanie najczęstszym znaczeniem.
Czy istnieje różnica między 'rima' a 'poema'?
'Rima' to specyficzne podobieństwo dźwiękowe, podczas gdy 'poema' to całe dzieło literackie. Jednak niektórzy poeci nazywają swoje krótkie wiersze 'rimas'.

