síganme
“síganme” znaczy “Chodźcie za mną” po hiszpańsku (Wydawanie komendy grupie (ustedes)).
Chodźcie za mną
Również: Chodź ze mną
📝 W użyciu
Por favor, síganme. Les mostraré dónde está la sala de reuniones.
A2Proszę, chodźcie za mną. Pokażę wam, gdzie jest sala konferencyjna.
El guía dijo: 'No se separen, síganme de cerca'.
B1Przewodnik powiedział: 'Nie rozdzielajcie się, idźcie za mną blisko'.
Si tienen dudas, síganme en mis redes sociales.
B2Jeśli macie pytania, obserwujcie mnie w moich mediach społecznościowych.
🔄 Koniugacje
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: síganme
Pytanie 1 z 2
Jeśli rozmawiasz z jedną osobą (Usted) i chcesz powiedzieć 'Chodź za mną', jakiej formy rozkazującej użyjesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Podstawowy czasownik 'seguir' pochodzi z łaciny wulgarnej *sequire*, która wywodzi się z łaciny klasycznej *sequi*, oznaczającej 'podążać'. Jest to ten sam rdzeń, który dał początek angielskim słowom takim jak 'sequence' i 'consecutive'.
Pierwsze odnotowanie: 10th century (as *sequir*)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego czasownik zmienia się z 'e' na 'i' w 'síganme'?
Czasownik 'seguir' (podążać) jest nieregularny. W wielu formach, jak w tym rozkazie, 'e' w środku rdzenia zmienia się na 'i'. Nazywa się to czasownikiem z wymianą rdzenia i występuje w wielu popularnych hiszpańskich czasownikach.
Jak powiedziałbym 'Nie podążaj za mną' do grupy?
W przypadku rozkazów negatywnych zaimek 'me' znajduje się *przed* czasownikiem i używa się słowa 'no'. Powiedziałbyś: 'No me sigan'. (Zauważ, że w formie negatywnej nie ma znaku akcentu.)