sabían
“sabían” znaczy “wiedzieli” po hiszpańsku (Opis przeszłego stanu posiadania wiedzy lub umiejętności).
wiedzieli, wiedzieliście
Również: dawniej wiedzieli, byli świadomi
📝 W użyciu
Mis padres sabían nadar desde que eran pequeños.
A2Moi rodzice umieli pływać od dziecka.
En ese momento, ellas no sabían la verdad sobre el robo.
B1W tamtym czasie nie znali prawdy o kradzieży.
Ustedes sabían perfectamente lo que tenían que hacer.
A2Wiedzieliście doskonale, co macie robić.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sabían
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'sabían'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *sapere*, który pierwotnie oznaczał 'smakować' lub 'rozpoznawać przez smak', ale z czasem ewoluował do znaczenia 'być mądrym' lub 'wiedzieć'.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 10th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'sabían' a 'supieron'?
'Sabían' (Imperfecto) opisuje stan wiedzy, który istniał przez długi czas w przeszłości ('Wiedzieli'). 'Supieron' (Präteritum) opisuje moment, w którym zdobyli tę wiedzę ('Dowiedzieli się' lub 'Nauczyli się').