situación
“situación” znaczy “sytuacja” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sytuacja
Również: okoliczność, dylemat
📝 W użyciu
La situación económica es un poco complicada ahora.
A2Sytuacja ekonomiczna jest teraz trochę skomplikowana.
Cuéntame la situación, ¿qué pasó?
B1Opowiedz mi sytuację, co się stało?
Estamos en una situación de emergencia.
B1Jesteśmy w sytuacji kryzysowej.
lokalizacja
Również: pozycja
📝 W użyciu
La situación del hotel es perfecta, justo en el centro.
B1Lokalizacja hotelu jest idealna, tuż w centrum.
El mapa muestra la situación exacta de nuestra casa.
B1Mapa pokazuje dokładną lokalizację naszego domu.
Desde esta colina, tenemos una buena vista de la situación de las tropas.
B2Z tego wzgórza mamy dobry widok na pozycję wojsk.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: situación
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'situación' w znaczeniu 'lokalizacja'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od średniowiecznego łacińskiego słowa 'situātiō', które oznaczało 'pozycjonowanie' lub 'miejsce'. Samo słowo zostało zbudowane od 'situs', łacińskiego słowa oznaczającego 'miejsce' lub 'pozycję'. Tak więc, w gruncie rzeczy, chodzi o to, gdzie coś jest umieszczone, dosłownie lub w przenośni.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'situación' a 'circunstancia'?
Są one bardzo bliskie i często można użyć obu. Pomyśl o 'situación' jako o szerszym obrazie (np. 'sytuacja ekonomiczna'). 'Circunstancias' to często mniejsze fakty lub wydarzenia, które składają się na ten szerszy obraz (np. 'z powodu nieprzewidzianych okoliczności').
Czy 'situación' jest zawsze poważnym słowem?
Absolutnie nie! Chociaż można go używać w odniesieniu do poważnych tematów, takich jak sytuacje kryzysowe czy polityka, można go również używać w odniesieniu do codziennych spraw. Na przykład, 'Es una situación graciosa' (To zabawna sytuacja) lub '¿Cuál es la situación con la cena?' (Jaka jest sytuacja z obiadem?).

