tímida
“tímida” znaczy “nieśmiały” po hiszpańsku (opisujący osobowość osoby).
nieśmiały
Również: płochliwy, zawstydzony
📝 W użyciu
Ella es una niña muy tímida y no habla mucho con extraños.
A1To bardzo nieśmiała dziewczyna i nie rozmawia zbyt wiele z obcymi.
Sofía le dio una sonrisa tímida al conocerlo.
A2Sofía uśmiechnęła się nieśmiało, gdy ją poznał.
La empresa tuvo una respuesta tímida ante la crisis.
B1Firma zareagowała nieśmiało na kryzys.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tímida
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie opisuje nieśmiałą dziewczynę o imieniu Maria?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'timidus', które pochodzi od 'timere', oznaczającego 'bać się'. Dosłownie opisywało kogoś, kto łatwo się bał.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'tímida' a 'vergonzosa'?
'Tímida' odnosi się do ogólnej, spokojnej osobowości, podczas gdy 'vergonzosa' może oznaczać nieśmiały, ale często sugeruje łatwe uczucie wstydu lub zażenowania.
Czy 'tímida' jest obraźliwe w języku hiszpańskim?
Nie, jest to neutralny opis typu osobowości, podobnie jak 'nieśmiały' w języku polskim.