Inklingo

querida

keh-REE-dahkeˈɾi.ða

droga

Również: ukochana
Młoda kobieta siedzi przy biurku, uśmiecha się ciepło podczas pisania listu, symbolizując uczucie i początek korespondencji.

📝 W użyciu

Querida abuela, te escribo para contarte mis noticias.

A2

Droga babciu, piszę, żeby opowiedzieć Ci moje wieści.

Es mi amiga más querida, la conozco desde niña.

B1

To moja najdroższa przyjaciółka, znam ją od dziecka.

Powiązania słów

Synonimy

  • estimada (szanowana, droga (bardziej formalne))
  • amada (ukochana (mocniejsze))

Antonimy

  • odiada (znienawidzona)

Częste kolokacje

  • Mi querida amigaMoja droga przyjaciółka
  • Querida mamáDroga mamo

kochana

Również: skarbie, kochanie
RzeczownikfB1informal
Mężczyzna i kobieta dzielący ciepły, czuły uścisk w przytulnym, domowym otoczeniu, ilustrujący zwrot pieszczotliwy.

📝 W użyciu

Hola, querida, ¿cómo estuvo tu día?

A2

Witaj, kochana, jak minął Ci dzień?

No te preocupes, querida, todo va a estar bien.

B1

Nie martw się, skarbie, wszystko będzie dobrze.

Powiązania słów

Synonimy

  • cariño (kochany, skarbie (może być używane dla każdej płci))
  • mi amor (moja miłości)

kochanka

RzeczownikfB2informal
Latin America
Kobieta siedzi sama w bogato zdobionym, prywatnym salonie, patrząc przez okno, sugerując ukryte lub sekretne życie.

📝 W użyciu

La gente del pueblo susurraba que el alcalde tenía una querida.

B2

Ludzie w mieście szeptali, że burmistrz miał kochankę.

Dejó a su esposa por su querida.

C1

Zostawił żonę dla swojej kochanki.

Powiązania słów

Synonimy

  • amante (kochanek (bardziej neutralne))

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: querida

Pytanie 1 z 1

W zdaniu „Todos saben que él tiene una querida en la ciudad”, co najprawdopodobniej oznacza „querida”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika „querer” (chcieć, kochać), który sam pochodzi od łacińskiego słowa „quaerere”, oznaczającego „szukać” lub „pytać”. Tak więc „querida” to dosłownie „ta chciana” lub „ta poszukiwana”.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: queridaGalician: querida

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skąd mam wiedzieć, czy ktoś ma na myśli „kochana” czy „kochanka”?

Jest to prawie zawsze jasne z sytuacji. Jeśli ktoś mówi do Ciebie „querida” prosto w twarz z uśmiechem, ma na myśli „kochana”. Jeśli słyszysz ludzi szepczących, że mężczyzna „tiene una querida”, mają na myśli „kochanka”. Kontekst rozmowy jest Twoim najlepszym przewodnikiem.

Jaka jest różnica między „querida” a „amada”?

„Querida” jest bardzo powszechne i oznacza „droga” lub „kochana”. Okazuje uczucie i troskę. „Amada” oznacza „ukochana” i jest znacznie mocniejsze i bardziej poetyckie. Napisałbyś „amada” w wierszu miłosnym, ale nazwałbyś swojego partnera „querida”, gdyby wszedł do pokoju.