tomé
“tomé” znaczy “Wziąłem” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
Wziąłem, Chwyciłem
Również: Otrzymałem
📝 W użyciu
Tomé mi billetera antes de salir de casa.
A1Wziąłem portfel przed wyjściem z domu.
Tomé las llaves que estaban sobre la mesa.
A1Chwyciłem klucze, które leżały na stole.
Wypiłem, Zjadłem/Wypiłem
Również: Spożyłem
📝 W użyciu
Tomé un café y luego salí a trabajar.
A1Wypiłem kawę, a potem wyszedłem do pracy.
Tomé mucha agua después de correr la maratón.
A2Wypiłem dużo wody po przebiegnięciu maratonu.
En México, tomé un poco de tequila.
B1W Meksyku wypiłem trochę tequili.
Wziąłem, Pojechałem
Również: Wziąłem, Zmierzylem
📝 W użyciu
Para ir al centro, tomé el autobús número 12.
A2Aby pojechać do centrum, wziąłem autobus numer 12.
Tomé varias fotos del atardecer en la playa.
B1Zrobiłem kilka zdjęć zachodu słońca na plaży.
Finalmente, tomé la decisión de renunciar al trabajo.
B2W końcu podjąłem decyzję o rezygnacji z pracy.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tomé
Pytanie 1 z 2
Które angielskie tłumaczenie NIE jest odpowiednie dla zdania: 'Tomé un taxi y tomé un vaso de jugo.'
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od wulgarnego łacińskiego słowa *tomare*, które z kolei uważa się, że pochodzi od greckiego *tome* (cięcie lub sekcja). Pierwotnie odnosiło się do zbiorów lub zbierania, a później rozszerzyło się na znaczenie 'chwytać' lub 'brać'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'tomé' ma akcent?
Akcent jest kluczowy, ponieważ wskazuje na użycie czasu przeszłego dokonanego, a nie teraźniejszego. Pomaga również odróżnić 'tomé' (wziąłem) od 'tome' (forma trybu Subjuntivo używana do rozkazów lub życzeń).
Czy 'tomé' jest wymienne z 'bebí' (wypiłem)?
Tak, często. Można powiedzieć 'Tomé agua' lub 'Bebí agua'. Jednak 'tomé' jest znacznie szersze i obejmuje branie przedmiotów, środków transportu i robienie zdjęć, podczas gdy 'bebí' oznacza tylko picie.


