Inklingo

mire

MEE-rehˈmi.ɾe

patrz

Również: oglądaj, spójrz tutaj
CzasownikA1regular arformal
Elegancko ubrany dorosły uprzejmie wskazuje na portfel upuszczony na chodniku. Druga osoba odwraca głowę, patrząc dokładnie tam, gdzie wskazuje pierwsza osoba.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 W użyciu

Mire, señor, se le cayó la cartera.

A1

Proszę pana, upuścił pan portfel.

Mire a la derecha antes de cruzar la calle.

A2

Spójrz w prawo, zanim przejdziesz przez ulicę.

Por favor, mire este documento y fírmelo.

B1

Proszę spojrzeć na ten dokument i go podpisać.

Powiązania słów

Synonimy

  • vea (widzieć (formalna komenda))
  • observe (obserwować (formalna komenda))

Antonimy

  • ignore (ignorować (formalna komenda))

Częste kolokacje

  • Mire aquíPatrz tutaj
  • Mire ustedProszę spojrzeć / Widzi pan/pani

patrzeć

Również: oglądać
CzasownikA2regular ar
Dziecko w klasie patrzy z uwagą w górę na jasny obiekt, symbolizując patrzenie jako pożądaną czynność lub instrukcję.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 W użyciu

Espero que mire la película esta noche.

A2

Mam nadzieję, że obejrzysz dzisiaj wieczorem film.

No creo que él me mire cuando hablo.

B1

Nie sądzę, żeby na mnie patrzył, kiedy mówię.

El profesor quiere que yo mire la pizarra.

B1

Nauczyciel chce, żebym patrzył na tablicę.

Powiązania słów

Synonimy

  • vea (widzieć)
  • observe (obserwować)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara o mirase
yomirara o mirase
miraras o mirases
ellos/ellas/ustedesmiraran o mirasen
nosotrosmiráramos o mirásemos
vosotrosmirarais o miraseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mire

Pytanie 1 z 1

Które zdanie jest uprzejmą komendą skierowaną do nieznajomego?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
giretireinspire
📚 Etymologia

'Mire' pochodzi od czasownika 'mirar', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'mīrārī'. To łacińskie słowo oznaczało 'dziwić się, podziwiać, być zdumionym'. Tak więc, w swojej istocie, patrzenie zawsze było związane z poczuciem zdumienia.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: mirrorEnglish: admireFrench: mirerItalian: mirare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'mire' a 'mira'?

Wszystko zależy od tego, do kogo mówisz! Używaj 'mira', gdy wydajesz polecenie komuś, kogo dobrze znasz, na przykład przyjacielowi lub członkowi rodziny (nieformalne 'tú'). Używaj 'mire' w poleceniach skierowanych do kogoś, komu chcesz okazać szacunek, na przykład do nieznajomego, starszej osoby lub szefa (formalne 'usted').

Dlaczego 'mire' pojawia się w zdaniach typu 'Espero que mire...'?

Jest to specjalna forma czasownika zwana trybem subjonctif (łączącym). Hiszpański używa go po wyrażeniach, które wyrażają życzenia ('espero que...'), wątpliwości ('dudo que...'), lub żądania ('quiero que...'). Sygnalizuje to, że to, co następuje, nie jest pewne ani faktem, ale czymś niepewnym lub pożądanym. 'Mire' to forma subjonctif dla 'yo', 'él', 'ella' i 'usted'.