Inklingo

traigo

TRAH-ee-gohˈtɾaj.ɣo

traigo znaczy przynoszę po hiszpańsku (przesuwanie czegoś w kierunku mówiącego).

przynoszę, niosę

Również: mam na sobie, mam przy sobie
Mexico and Central America
Uśmiechnięte dziecko, idące do przodu i trzymające w dłoni jasnoczerwone jabłko.
infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 W użyciu

Traigo mi almuerzo al trabajo todos los días.

A1

Codziennie przynoszę do pracy swoje drugie śniadanie.

Perdón, no traigo suficiente cambio.

A2

Przepraszam, nie mam przy sobie wystarczająco drobnych.

¿Qué te traigo de la farmacia?

A1

Co mam ci przynieść z apteki?

Traigo buenas noticias para ti.

B1

Przynoszę ci dobre wieści.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • traigo el cocheprzywożę samochód
  • traigo los niñosprzywożę dzieci

Idiomy i wyrażenia

  • traer colamieć długofalowe konsekwencje lub komplikacje

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedtrae
yotraigo
traes
ellos/ellas/ustedestraen
nosotrostraemos
vosotrostraéis

imperfect

él/ella/ustedtraía
yotraía
traías
ellos/ellas/ustedestraían
nosotrostraíamos
vosotrostraíais

preterite

él/ella/ustedtrajo
yotraje
trajiste
ellos/ellas/ustedestrajeron
nosotrostrajimos
vosotrostrajisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtraiga
yotraiga
traigas
ellos/ellas/ustedestraigan
nosotrostraigamos
vosotrostraigáis

imperfect

él/ella/ustedtrajera/trajese
yotrajera/trajese
trajeras/trajeses
ellos/ellas/ustedestrajeran/trajesen
nosotrostrajéramos/trajésemos
vosotrostrajerais/trajeseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: traigo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'traigo' (traer) zamiast 'llevo' (llevar)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
traer(przynosić)Czasownik
traído(przyniesiony (imiesłów przeszły))Przymiotnik /
traición(zdrada (pokrewne przez łaciński rdzeń))Rzeczownik
🎵 Rymy
caigodetraigo
📚 Etymologia

Czasownik *traer* pochodzi od łacińskiego czasownika *trahere*, który pierwotnie oznaczał 'ciągnąć' lub 'wlec'. Znaczenie ewoluowało w języku hiszpańskim do 'ciągnąć do siebie', a następnie po prostu 'przynosić'.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: trazerItalian: trarre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'traigo' ma 'g', skoro bezokolicznik 'traer' go nie ma?

Jest to historyczna nieregularność, powszechna w hiszpańskich czasownikach, które pierwotnie miały dźwięk 'j' lub 'g' w łacinie. Litera 'g' została dodana do formy 'yo' (traigo) i jest również używana jako rdzeń dla trybu łączącego (traiga), aby zachować spójność dźwięku.

Czy 'traigo' wymawia się 'TRA-ee-go' czy 'TRY-go'?

Zazwyczaj wymawia się to w dwóch sylabach: TRAH-ee-goh (/ˈtɾaj.ɣo/). Dźwięki 'ai' często zlewają się w jednosylabowy dźwięk, podobny do angielskiego słowa 'try', przez co w szybkim mówieniu brzmi jak 'TRY-goh'.