Inklingo

acarrear

ah-kah-rreh-ahraka.reˈaɾ

acarrear znaczy powodować po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

powodować

Również: prowadzić do, nieść za sobą
CzasownikB1regular ar
Rząd spadających drewnianych klocków symbolizujący reakcję łańcuchową negatywnych zdarzeń.
gerundacarreando
past Participleacarreado
infinitiveacarrear

📝 W użyciu

Fumar puede acarrear graves problemas de salud.

B1

Palenie może powodować poważne problemy zdrowotne.

Esta decisión va a acarrear muchos gastos extras.

B2

Ta decyzja doprowadzi do wielu dodatkowych wydatków.

Mentir siempre acarrea consecuencias negativas.

B1

Kłamanie zawsze niesie za sobą negatywne konsekwencje.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • acarrear problemaspowodować problemy
  • acarrear riesgosnieść ryzyko

wozić

Również: transportować, przewozić
CzasownikB2regular ar
Solidny drewniany wóz przeładowany ciężkimi workami zboża.
gerundacarreando
past Participleacarreado
infinitiveacarrear

📝 W użyciu

Los camiones pasan el día acarreando arena a la obra.

B2

Ciężarówki spędzają dzień, wożąc piasek na plac budowy.

Antiguamente, tenían que acarrear el agua desde el pozo.

B2

Dawniej musieli wozić wodę ze studni.

Necesitamos a alguien para acarrear estos bultos.

B1

Potrzebujemy kogoś do przewiezienia tych paczek.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • acarrear materialeswozić materiały
  • acarrear leñawozić drewno opałowe

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesacarrearan
yoacarreara
acarrearas
vosotrosacarrearais
nosotrosacarreáramos
él/ella/ustedacarreara

present

ellos/ellas/ustedesacarreen
yoacarree
acarrees
vosotrosacarreéis
nosotrosacarreemos
él/ella/ustedacarree

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesacarrearon
yoacarreé
acarreaste
vosotrosacarreasteis
nosotrosacarreamos
él/ella/ustedacarreó

imperfect

ellos/ellas/ustedesacarreaban
yoacarreaba
acarreabas
vosotrosacarreabais
nosotrosacarreábamos
él/ella/ustedacarreaba

present

ellos/ellas/ustedesacarrean
yoacarreo
acarreas
vosotrosacarreáis
nosotrosacarreamos
él/ella/ustedacarrea

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: acarrear

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych jest typowym obiektem dla 'acarrear' w sensie przenośnym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
acarreo(wożenie / transport)Rzeczownik
acarreador(woźnica / przewoźnik)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego słowa 'carro' (wóz/karoca), pierwotnie z łacińskiego 'carrus'. Sugeruje czynność przenoszenia rzeczy wozem.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: charrier

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'acarrear' to to samo co 'llevar'?

Oba oznaczają 'nieść' lub 'przewozić', ale 'acarrear' sugeruje ciężki ładunek, wiele kursów lub prowadzenie do negatywnych konsekwencji. 'Llevar' jest znacznie bardziej ogólne.

Czy mogę 'acarrear' osobę?

Zazwyczaj nie. Dotyczy to materiałów lub abstrakcyjnych konsekwencji. Jeśli przenosisz osobę, użyj 'llevar' lub 'cargar'.

Czy 'acarrear' jest powszechne w codziennej rozmowie?

Jego dosłowne znaczenie (wozić) jest powszechne na obszarach wiejskich/przemysłowych. Jego znaczenie przenośne (powodować problemy) jest częste w wiadomościach, poradach zdrowotnych i formalnych dyskusjach.