Inklingo

ocasionar

oh-kah-syoh-nahrokasjoˈnaɾ

ocasionar znaczy powodować po hiszpańsku (wywoływanie rezultatu lub sytuacji).

powodować

Również: prowadzić do, wywoływać
CzasownikB1regular ar
Rząd kolorowych drewnianych klocków, gdzie jeden spadający klocek powoduje przewrócenie się następnego.
gerundocasionando
past Participleocasionado
infinitiveocasionar

📝 W użyciu

El fuerte viento puede ocasionar la caída de árboles.

A2

Silny wiatr może spowodować powalenie drzew.

Tus acciones podrían ocasionar problemas legales en el futuro.

B1

Twoje działania mogą w przyszłości spowodować problemy prawne.

La huelga de transporte ha ocasionado retrasos en toda la ciudad.

B2

Strajk transportowy spowodował opóźnienia w całym mieście.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • ocasionar problemaspowodować problemy
  • ocasionar gastospowodować wydatki
  • ocasionar dañospowodować szkody

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesocasionaran
yoocasionara
ocasionaras
vosotrosocasionarais
nosotrosocasionáramos
él/ella/ustedocasionara

present

ellos/ellas/ustedesocasionen
yoocasione
ocasiones
vosotrosocasionéis
nosotrosocasionemos
él/ella/ustedocasione

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesocasionaron
yoocasioné
ocasionaste
vosotrosocasionasteis
nosotrosocasionamos
él/ella/ustedocasionó

imperfect

ellos/ellas/ustedesocasionaban
yoocasionaba
ocasionabas
vosotrosocasionabais
nosotrosocasionábamos
él/ella/ustedocasionaba

present

ellos/ellas/ustedesocasionan
yoocasiono
ocasionas
vosotrosocasionáis
nosotrosocasionamos
él/ella/ustedocasiona

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ocasionar

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów jest najbardziej naturalny, aby powiedzieć 'Deszcz spowodował opóźnienie' w raporcie prasowym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'occasio', które oznacza 'sprzyjający czas' lub 'możliwość'. Z czasem ewoluowało od idei wykorzystania okazji do idei 'wywoływania' lub 'powodowania' zdarzenia.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: occasionFrench: occasionnerItalian: occasionare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ocasionar' różni się od 'causar'?

Są bardzo podobne! 'Causar' jest częściej używane w codziennych rozmowach, podczas gdy 'ocasionar' jest nieco bardziej formalne i często używane w kontekstach profesjonalnych.

Czy mogę używać 'ocasionar' w odniesieniu do pozytywnych rzeczy?

Tak, ale znacznie częściej używa się go w odniesieniu do neutralnych lub negatywnych wyników, takich jak problemy, szkody lub zmiany.

Czy 'ocasionar' oznacza 'świętować okazję'?

Nie. Chociaż wyglądają podobnie, 'ocasionar' oznacza tylko 'powodować'. Aby powiedzieć 'świętować', użyłbyś 'celebrar'.