Inklingo

evitar

eh-vee-TAReβiˈtaɾ

evitar znaczy unikać po hiszpańsku (trzymać się z dala od (ludzi, rzeczy lub sytuacji)).

unikać

Również: zapobiegać, uchylać się
CzasownikB1regular ar
Postać z kreskówki idzie ścieżką i robi szeroki objazd, aby ominąć duży, jaskrawoczerwony, ciernistą krzak, który blokuje prostą drogę.
infinitiveevitar
gerundevitando
past Participleevitado

📝 W użyciu

Ella siempre intenta evitar el tráfico de la mañana.

A2

Ona zawsze stara się unikać porannego ruchu ulicznego.

Debemos evitar comer demasiada comida rápida.

B1

Powinniśmy unikać jedzenia zbyt dużej ilości fast foodów.

El doctor nos dijo que evitáramos el estrés para estar saludables.

B2

Lekarz kazał nam zapobiegać stresowi, aby być zdrowym.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • evitar un accidenteuniknąć wypadku
  • evitar a alguienunikać kogoś (towarzysko)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedevita
yoevito
evitas
ellos/ellas/ustedesevitan
nosotrosevitamos
vosotrosevitáis

imperfect

él/ella/ustedevitaba
yoevitaba
evitabas
ellos/ellas/ustedesevitaban
nosotrosevitábamos
vosotrosevitabais

preterite

él/ella/ustedevitó
yoevité
evitaste
ellos/ellas/ustedesevitaron
nosotrosevitamos
vosotrosevitasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedevite
yoevite
evites
ellos/ellas/ustedeseviten
nosotrosevitemos
vosotrosevitéis

imperfect

él/ella/ustedevitara
yoevitara
evitaras
ellos/ellas/ustedesevitaran
nosotrosevitáramos
vosotrosevitarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: evitar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'evitar' w połączeniu z inną czynnością?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
evitación(unikanie)Rzeczownik
evitable(unikniony)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *evitare*, które jest połączeniem *e-* (oznaczającego 'na zewnątrz, z dala od') i *vitare* (oznaczającego 'unikać lub uchylać się'). Zachowało swoje znaczenie unikania lub trzymania się z dala od czegoś.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: éviterEnglish: evitable

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'evitar' wymaga kiedyś specjalnej formy czasownika (trybu Subjuntivo)?

Generalnie nie, gdy odnosi się do własnych działań. Ponieważ 'evitar' oznacza 'zapobiegać/unikać', stwierdzasz fakt dotyczący tego, czego Ty lub ktoś inny unika (np. 'Evito los dulces' - Unikam słodyczy). Działa jak standardowy czasownik w trybie oznajmującym.

Czy 'evitar' to to samo co 'prevenir'?

Są podobne! 'Evitar' bardziej polega na trzymaniu się z dala od czegoś (czynności lub obiektu). 'Prevenir' często skupia się bardziej konkretnie na planowaniu lub podejmowaniu kroków z wyprzedzeniem, aby upewnić się, że coś się nie stanie (jak lekarz może 'prevenir' chorobę).