Inklingo

tuyo

TOO-yohˈtu.ʝo

twój

Małe dziecko trzymające jasnoczerwoną piłkę podaje ją innemu dziecku, wyraźnie wskazując, że piłka należy do drugiego dziecka.

📝 W użyciu

Este lápiz no es mío, es tuyo.

A1

Ten ołówek nie jest mój, jest twój.

¿De quién es esta mochila? ¿Es tuya?

A2

Czyja to jest ta torba? Czy jest twoja?

Lo mío es tuyo, amigo.

B1

Co moje, to twoje, przyjacielu.

Powiązania słów

Antonimy

  • mío (mój)
  • suyo (jego, jej, ich, pański/pańska/pańskie (formalnie))

Częste kolokacje

  • lo tuyotwoja sprawa / twoje rzeczy

twój / z twoich

Przyjazna postać stoi obok drugiej, unikalnej postaci. Przyjazna postać wskazuje konkretnie na drugą postać, przedstawiając ją jako 'twojego przyjaciela'.

📝 W użyciu

Un amigo tuyo me llamó ayer.

A2

Zadzwonił do mnie wczoraj twój przyjaciel.

Vi una foto tuya en el periódico.

B1

Widziałem twoje zdjęcie w gazecie.

No es culpa tuya, no te preocupes.

B1

To nie twoja wina, nie martw się.

Powiązania słów

Synonimy

  • tu (twój)

Częste kolokacje

  • un amigo tuyotwój przyjaciel
  • por culpa tuyaprzez twoją winę

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tuyo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie mówi „To jest twoja książka”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'tuus', które oznaczało 'twój' lub 'twój'. Jest to podstawowy element języka od wieków, ewoluując w różne formy, których używamy dzisiaj do wyrażania posiadania.

Pierwsze odnotowanie: Before the 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: tuoFrench: ton/taPortuguese: teu

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'tuyo' a 'tu'?

'Tu' to prosta forma 'twój', która zawsze występuje *przed* rzeczownikiem (np. 'tu casa' - twój dom). 'Tuyo' to forma oznaczająca 'twój/twoja/twoje' i zazwyczaj występuje samodzielnie po czasowniku (np. 'la casa es tuya' - dom jest twój).

Dlaczego istnieje tak wiele form: tuyo, tuya, tuyos, tuyas?

W języku hiszpańskim słowa opisujące rzeczy często muszą się 'zgadzać' lub pasować do opisywanej rzeczy. Końcówka 'tuyo' zmienia się, aby dopasować się do rodzaju (męskiego/żeńskiego) i liczby (pojedynczej/mnogiej) posiadanej rzeczy. Na przykład: 'el coche es tuyo' (jeden samochód męski), ale 'las llaves son tuyas' (wiele kluczy żeńskich).

Kiedy użyłbym 'tuyo' zamiast 'suyo'?

Użyj 'tuyo', gdy rozmawiasz z kimś, kogo nazwałbyś 'tú' (nieformalne 'ty', jak przyjaciel lub członek rodziny). Użyj 'suyo', gdy rozmawiasz z kimś, kogo nazwałbyś 'usted' (formalne 'Pan/Pani'), lub gdy mówisz o tym, co należy do niego, niej lub nich.