Inklingo

cuyo

COO-yohˈku.ʝo

cuyo znaczy czyj po hiszpańsku (względny zaim. dzierżawczy).

czyj

Również: którego, której
PrzymiotnikmB2formal
Mały, przyjazny niebieski ptaszek siedzi z dumą obok lśniącego czerwonego klucza na zielonej trawie, symbolizując posiadanie.

📝 W użyciu

El escritor, cuya novela ganó el premio, es famoso.

B2

Pisarz, czyja powieść zdobyła nagrodę, jest sławny.

Visitamos la ciudad, cuyos edificios son muy antiguos.

B2

Odwiedziliśmy miasto, którego budynki są bardzo stare.

La mujer, a cuya hija ayudamos, nos dio las gracias.

C1

Kobieta, której córce pomogliśmy, podziękowała nam.

Tengo un perro, cuyo nombre es Max.

B2

Mam psa, którego imię to Max.

Powiązania słów

Synonimy

  • del que (którego)
  • de quien (którego)

Częste kolokacje

  • el autor cuya obra...autor, którego dzieło...
  • la empresa cuya sede...firma, której siedziba...

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cuyo

Pytanie 1 z 2

Które z poniższych zdań poprawnie używa 'cuyo'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *cuius*, które oznaczało 'czyj' lub 'kogo'. Słowo to jest używane w języku hiszpańskim od najwcześniejszych tekstów pisanych, pomagając w prosty sposób pokazać posiadanie i relację.

Pierwsze odnotowanie: Early medieval Spanish (circa 11th-12th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: cuiPortuguese: cujo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'cuyo' jest rzadziej używane niż 'que' lub 'quien'?

'Cuyo' jest uważane za bardzo formalne i czasem brzmi zbyt akademicko w codziennej mowie. Rodzimi użytkownicy języka często wolą prostsze konstrukcje, takie jak 'el hombre del que hablé' (mężczyzna, o którym mówiłem) zamiast 'el hombre cuyo coche...' (mężczyzna, którego samochód...).

Czy 'cuyo' kiedykolwiek ma akcent?

Nie. W przeciwieństwie do innych słów pytających, takich jak 'qué' czy 'quién', 'cuyo' nigdy nie otrzymuje akcentu graficznego, niezależnie od tego, czy jest używane w pytaniu, czy w zdaniu twierdzącym.