Inklingo

que

kehke

że

Również: który, kto
A1
Most łączący dwa fragmenty lądu, symbolizujący, jak 'que' łączy dwie części zdania.

📝 W użyciu

El libro que leo es interesante.

A1

Książka, którą czytam, jest interesująca.

La casa que tiene el techo rojo es mía.

A1

Dom, który ma czerwony dach, jest mój.

Espero que vengas a la fiesta.

A2

Mam nadzieję, że przyjdziesz na imprezę.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • tener quemusieć
  • hay quetrzeba
  • así quewięc, dlatego

niż

A2
Waga porównująca dwa jabłka, pokazująca, jak 'que' jest używane do porównywania rzeczy.

📝 W użyciu

Soy más alto que mi hermano.

A2

Jestem wyższy niż mój brat.

Este coche es menos caro que el otro.

A2

Ten samochód jest mniej drogi niż tamten.

Prefiero el té que el café.

B1

Wolę herbatę niż kawę.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • más quewięcej niż
  • menos quemniej niż
  • mejor quelepszy niż
  • peor quegorszy niż

co

Również: jaki, jak
A1
Świecący znak zapytania i wykrzyknik, reprezentujące 'qué' używane do pytania 'Co?' i wykrzykiwania 'Jaki...!'

📝 W użyciu

¿Qué es eso?

A1

Co to jest?

¡Qué sorpresa!

A1

Co za niespodzianka!

¡Qué bonito es el vestido!

A2

Jaka piękna sukienka!

No sé qué hacer.

A2

Nie wiem, co robić.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • ¿Qué tal?Jak leci?
  • ¿Por qué?Dlaczego?
  • ¡Qué va!Niemożliwe!

Niech...

Również: Niech...
B1
Osoba zdmuchująca świeczkę urodzinową na babeczce, składająca życzenie.

📝 W użyciu

¡Que te diviertas!

B1

Baw się dobrze! (Dosłownie: Niech się bawisz!)

Que tengas un buen día.

A2

Miłego dnia.

Que entre el siguiente paciente.

B2

Niech wejdzie następny pacjent.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • Que aprovecheSmacznego (Bon appétit)
  • Que descansesDobrze wypocznij

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: que

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie używa 'que' w znaczeniu 'niż'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'quid', oznaczającego 'co'. Z czasem połączyło się ono z innymi łacińskimi słowami, takimi jak 'quem' (kogo) i 'quod' (który), stając się wszechstronnym spójnikiem, jakim jest dzisiaj.

Pierwsze odnotowanie: Evolved during the transition from Vulgar Latin to Old Spanish, around the 10th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: queFrench: queItalian: che

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest najważniejsza zasada dotycząca 'que' vs 'qué'?

Wszystko sprowadza się do akcentu! Jeśli zadajesz pytanie (Co? Kiedy? Jak?) lub robisz wykrzyknienie (Co za dzień! Jak miło!), użyj 'qué' z akcentem. Do wszystkiego innego, jak łączenie idei ('mężczyzna, który...') lub porównywanie ('wyższy niż...'), używaj 'que' bez akcentu.

Dlaczego czasami widzę 'de que'? Jaka jest różnica?

To świetne pytanie dla uczących się na poziomie średniozaawansowanym! Niektóre czasowniki wymagają małego słowa 'de' przed 'que'. Na przykład, 'estar seguro de que' (być pewnym, że). Jest to trudny temat zwany 'dequeísmo', ale na razie naucz się tych zwrotów jako całości, a będzie dobrze.

Czy zawsze potrzebuję 'que' w zdaniach typu 'Mam nadzieję, że masz się dobrze'?

Tak, prawie zawsze. Podczas gdy w języku polskim można powiedzieć 'Mam nadzieję, że masz się dobrze', w języku hiszpańskim trzeba włączyć spójnik: 'Espero que estés bien'. Pominięcie go jest bardzo częstym błędem dla osób mówiących po polsku.