Inklingo

se

sehse

siebie, siebie, siebie, siebie, się, siebie, się

Osoba patrząca w lustro i czesząca swoje włosy, ilustrująca czynność wykonywaną na sobie.

📝 W użyciu

Ella se levanta temprano.

A1

Ona wstaje wcześnie.

Él se viste para la fiesta.

A1

On ubiera się na imprezę.

Los niños se lavan las manos antes de comer.

A2

Dzieci myją ręce przed jedzeniem.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • levantarsewstawać
  • sentirseczuć się
  • llamarsenazywać się
  • vestirseubierać się

wzajemnie, jedni drugich

Dwie osoby serdecznie się witające, ilustrujące wzajemną czynność.

📝 W użyciu

Los amigos se abrazan.

A2

Przyjaciele przytulają się nawzajem.

Mis padres se quieren mucho.

A2

Moi rodzice bardzo się kochają.

Se vieron en el parque.

B1

Widzieli się w parku.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • conocerseznać się / poznać się
  • versewidzieć się
  • ayudarsepomagać sobie nawzajem
  • escribirsepisać do siebie nawzajem

ktoś, można, mówią

Również: (znacznik strony biernej)
Znak 'Na sprzedaż' po hiszpańsku ('Se Vende') przed domem, wskazujący na ogólną czynność bez określania, kto ją wykonuje.

📝 W użyciu

Aquí se habla español.

A2

Mówi się tu po hiszpańsku.

Se venden casas en esta calle.

B1

Domy są sprzedawane na tej ulicy.

¿Cómo se dice 'apple' en español?

A1

Jak się mówi 'jabłko' po hiszpańsku?

Se necesita más tiempo para terminar.

B1

Potrzeba więcej czasu, aby skończyć.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • se dicemówi się / oni mówią / jak się mówi
  • se puedemożna
  • se vendena sprzedaż
  • se buscaposzukiwany

jemu, jej, panu/pani, im, państwu

Ręka podająca książkę drugiej ręce, z zielonym znacznikiem wyboru nad 'se lo' i czerwonym krzyżykiem nad 'le lo', aby pokazać zamianę.

📝 W użyciu

Le di el libro a Juan. -> Se lo di.

B1

Dałem książkę Juanowi. -> Dałem mu ją.

Les compré flores a mis padres. -> Se las compré.

B1

Kupiłem kwiaty rodzicom. -> Kupiłem im je.

¿Le escribiste la carta a ella? —Sí, se la escribí anoche.

B2

Napisałaś do niej list? — Tak, napisałam jej go wczoraj wieczorem.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • dárselodać mu/jej/im to
  • decírselopowiedzieć mu/jej/im to
  • comprárselokupić mu/jej/im to

(dodaje nacisku)

Również: całkowicie, do końca
Osoba jedząca z apetytem duży kawałek pizzy, obok puste pudełko po pizzy, aby pokazać, że czynność została w pełni zakończona.

📝 W użyciu

Mi hermano comió la pizza.

A1

Mój brat zjadł pizzę.

Mi hermano se comió toda la pizza.

B2

Mój brat zjadł całą pizzę.

Bebió un vaso de agua.

A1

Wypił szklankę wody.

Se bebió un litro de agua.

B2

Wypił cały litr wody.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • comerse algozjeść coś do końca
  • beberse algowypić coś do końca
  • saberse algoznać coś na pamięć

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: se

Pytanie 1 z 3

Które zdanie używa 'se' w znaczeniu 'wzajemnie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
(tak, on sam/ona sama)Przysłówek / Zaimek
consigo(ze sobą (on/ona/oni))
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego zaimka 'sē', który oznaczał 'on sam', 'ona sama' lub 'oni sami'. Przez wieki jego użycie w języku hiszpańskim rozszerzyło się, obejmując wszystkie różne funkcje, które ma dzisiaj.

Pierwsze odnotowanie: Evolved from Vulgar Latin; present in the earliest forms of Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: seItalian: siFrench: se

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'se' ma tyle znaczeń? To mylące!

Na początku jest to mylące! Pomyśl o 'se' jak o wielofunkcyjnym narzędziu. Jego głównym zadaniem jest powiązanie czynności czasownika z kimś lub czymś. Czasami odnosi się do osoby wykonującej czynność ('on myje siebie'), czasami do nikogo w szczególności ('mówi się po hiszpańsku'), a czasami po prostu jest tam, aby zdanie brzmiało płynniej ('se lo di'). Uczenie się wzorców jeden po drugim jest najlepszym podejściem.

Jaka jest różnica między 'se' a 'sé'?

Znak akcentu to wszystko! 'Se' (bez akcentu) to zaimek o wszystkich znaczeniach, które tu omówiliśmy. 'Sé' (z akcentem) jest zupełnie inny: oznacza 'wiem' (od czasownika saber) lub jest formą rozkazującą 'bądź' (od czasownika ser), jak 'Sé bueno' (Bądź dobry).

Kiedy 'se' idzie przed czasownikiem, a kiedy jest przyczepione na końcu?

'Se' zazwyczaj znajduje się tuż przed głównym, czynnym czasownikiem (np. 'Él se levanta'). Jest przyczepiane na końcu w trzech głównych sytuacjach: 1) czasownik jest w swojej podstawowej formie '-ar/-er/-ir' ('levantarse'), 2) czasownik jest w formie '-ando/-iendo' ('levantándose'), lub 3) jest to pozytywny rozkaz ('¡Levántate!').