cualquiera
“cualquiera” znaczy “jakiś” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
jakiś
Również: którykolwiek, po prostu jakiś
📝 W użyciu
Puedes elegir cualquier color.
A2Możesz wybrać dowolny kolor.
Llámame a cualquier hora.
A2Zadzwoń do mnie o dowolnej porze.
No es un día cualquiera, es mi cumpleaños.
B1To nie jest zwykły dzień, to moje urodziny.
Un libro cualquiera no me serviría; necesito uno específico.
B1Nie każde książka by mi pasowała; potrzebuję konkretnej.
ktoś, każdy
Również: kto by nie był, jedno z dwojga
📝 W użyciu
Cualquiera puede aprender español.
B1Każdy może nauczyć się hiszpańskiego.
Pregúntale a cualquiera, todos lo saben.
B1Zapytaj kogokolwiek, wszyscy to wiedzą.
Cualquiera de los dos vestidos te queda bien.
B1Jedna z tych dwóch sukienek będzie na tobie dobrze wyglądać.
Cualquiera que termine primero, gana un premio.
B2Kto pierwszy skończy, wygrywa nagrodę.
niepozorny
Również: przeciętny Kowalski, szarak
📝 W użyciu
Él se cree un experto, pero es un cualquiera.
B2Uważa się za eksperta, ale jest nikim.
No voy a dejar que un cualquiera me diga qué hacer.
B2Nie pozwolę, żeby jakiś przypadkowy człowiek mówił mi, co mam robić.
Ella no es una cualquiera; es una profesional respetada.
C1Ona nie jest byle kim; jest szanowaną profesjonalistką.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cualquiera
Pytanie 1 z 1
Które zdanie jest poprawne gramatycznie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi ze starohiszpańskiego 'qual quiera', które jest połączeniem łacińskich słów 'quālis' (jakiego rodzaju, który) i 'quaerat' (niech chce/szuka). Tak więc dosłownie oznacza „którykolwiek, którego możesz chcieć”!
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'cualquier' a 'cualquiera'?
Wszystko zależy od miejsca! Użyj skróconej formy 'cualquier', gdy stoi bezpośrednio przed rzeczą, którą opisujesz (np. 'cualquier libro' - jakaś książka). Użyj pełnej formy 'cualquiera', gdy pojawia się po rzeczowniku ('un libro cualquiera') lub występuje samodzielnie jako zaimek ('Cualquiera puede hacerlo' - Każdy może to zrobić).
Czy istnieje forma liczby mnogiej, jak 'cualquieras'?
Tak, ale jest bardzo rzadka we współczesnym hiszpańskim. Formalna liczba mnoga to 'cualesquiera'. Można ją spotkać w starych tekstach lub bardzo formalnych pismach, ale w codziennej rozmowie ludzie prawie zawsze używają formy liczby pojedynczej 'cualquiera', nawet jeśli znaczenie jest mnogie.
Czy 'cualquiera' może mieć negatywne lub obraźliwe znaczenie?
Tak, może. Jeśli nazywasz kogoś 'un cualquiera' lub 'una cualquiera', jesteś lekceważący i mówisz, że jest to 'nikt' lub osoba bez znaczenia. Ton i kontekst są kluczowe do zrozumienia tego znaczenia.


