Inklingo

cual

kwalkwal

cual znaczy który po hiszpańsku (w odniesieniu do rzeczy).

który, która, który / którą

ZaimekB1formal
Ilustracja przedstawiająca trzy identyczne niebieskie drzwi. Jasnożółty reflektor intensywnie świeci tylko na środkowe drzwi, symbolizując specyficzny wybór sugerowany przez zaimek względny 'cual'.

📝 W użyciu

Este es el puente bajo el cual pasamos.

B1

Este es el puente bajo el cual pasamos.

La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.

B2

La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.

Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.

B2

I spoke with the managers, who confirmed the decision.

Recibí varias ofertas, entre las cuales elegí la más interesante.

C1

I received several offers, among which I chose the most interesting one.

Powiązania słów

Synonimy

  • que (że, który, która)
  • quien (kto, którego, którą)

Częste kolokacje

  • el cual / la cualktóry, która
  • los cuales / las cualesktórzy, które (liczba mnoga)
  • por lo cualdlatego, z tego powodu
  • tal cualjak jest, dokładnie tak
  • cada cualkażdy

Idiomy i wyrażenia

  • cada cual a lo suyoKażdy zajmuje się swoimi sprawami.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cual

Pytanie 1 z 2

Wybierz poprawną opcję, aby uzupełnić zdanie: 'Las amigas con ___ fui de viaje son de Argentina.'

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'quālis', które oznaczało 'jakiego rodzaju' lub 'taki jak'. Było używane do opisu natury lub jakości czegoś, a z czasem ewoluowało w niezwykle użyteczny hiszpański łącznik, którego używamy dzisiaj.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: qualItalian: qualeFrench: quel

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest faktyczna różnica między 'cual' a 'qué' lub 'cuál'?

Świetne pytanie! Wyglądają podobnie, ale wykonują zupełnie inne zadania. 'Cual' (bez akcentu) łączy idee ('dom, w którym...'). 'Qué' (z akcentem) pyta 'Co?'. A 'Cuál' (z akcentem) pyta 'Który?'. Znak akcentu jest kluczem do rozpoznania, że jest to słowo pytające.

Czy zawsze muszę używać 'el', 'la', 'los' lub 'las' przed 'cual'?

Prawie zawsze, tak. Kiedy 'cual' jest używane do odniesienia się do czegoś, potrzebuje jednego z tych małych słów-towarzyszy, aby prawidłowo połączyć. Główne wyjątki to utrwalone zwroty, takie jak 'tal cual' (jak jest) lub 'cada cual' (każdy).

Czy mogę użyć 'quien' zamiast 'el cual' w odniesieniu do osób?

Tak, absolutnie! W odniesieniu do osób często masz wybór. 'Mis hermanos, los cuales viven en México...' i 'Mis hermanos, quienes viven en México...' oba oznaczają 'Moi bracia, którzy mieszkają w Meksyku...'. Użycie 'quienes' jest bardzo powszechne i brzmi naturalnie.