Inklingo

tío

TEE-ohˈti.o

wujek

Przyjazny, uśmiechnięty mężczyzna przedstawiony jako wujek stojący obok małego dziecka.

📝 W użyciu

Mi tío Juan vive en Madrid.

A1

Mój wujek Juan mieszka w Madrycie.

Voy a visitar a mis tíos este fin de semana.

A2

W ten weekend odwiedzę ciocię i wujka.

Powiązania słów

Antonimy

  • tía (ciocia)

Częste kolokacje

  • tío abuelopradziadek
  • tío políticoszwagier

gość

Również: koleś, facet
RzeczownikmB1slang
SpainLatin America
Dwóch młodych mężczyzn rozmawiających nieformalnie, śmiejących się i żartujących na zewnątrz.

📝 W użyciu

Oye, tío, ¿qué hora es?

B1

Hej, koleś, która godzina?

Había un tío en la puerta que no conocía.

B1

Pod drzwiami stał jakiś gość, którego nie znałem.

¡Qué tío más raro!

B2

Co za dziwny gość!

Powiązania słów

Synonimy

  • tipo (gość, typ)
  • chaval (chłopak, dzieciak (Hiszpania))
  • colega (kolega, kumpel)

Częste kolokacje

  • ¡qué tío!co za gość!
  • un tío cualquierajakiś przypadkowy gość

Idiomy i wyrażenia

  • ser un buen tíobyć dobrym gościem / wspaniałą osobą

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tío

Pytanie 1 z 1

Twój przyjaciel z Hiszpanii mówi: 'Ayer vi a un tío muy alto en la tienda.' Co najprawdopodobniej ma na myśli?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
ríofríomío
📚 Etymologia

Pochodzi z późnego łacińskiego 'thius', które z kolei wywodzi się od greckiego słowa 'theîos' (θεῖος), oznaczającego 'boski' lub 'od bogów'. Było używane jako pełen szacunku zwrot grzecznościowy, który ostatecznie zawęził się do znaczenia 'wujek'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: tioGalician: tío

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'tío' w odniesieniu do kobiety?

Nie, 'tío' jest rodzaju męskiego. Żeńskim odpowiednikiem jest 'tía'. W odniesieniu do członka rodziny powiesz 'mi tía' (moja ciocia). W odniesieniu do terminu slangowego, powiesz 'esa tía' (ta dziewczyna/babka), co jest również bardzo nieformalne.

Czy nazywanie kogoś 'tío' jest niegrzeczne?

To zależy od kontekstu i relacji. Nazywanie przyjaciela 'tío' jest w Hiszpanii całkowicie normalne i przyjazne. Jednak nazywanie nieznajomego, szefa lub osoby starszej 'tío' byłoby zbyt nieformalne i potencjalnie lekceważące.