colega
“colega” znaczy “kolega” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kolega
Również: współpracownik, wspólnik
📝 W użyciu
Mi colega de departamento me ayudó a terminar el informe.
A2Mój kolega z działu pomógł mi dokończyć raport.
La nueva colega es bilingüe y viene de Argentina.
B1Nowa koleżanka jest dwujęzyczna i pochodzi z Argentyny.
kumpel, ziomek
Również: koleś
📝 W użyciu
¡Qué pasa, colega! ¿Vamos al cine esta noche?
B1Co słychać, kumpel! Idziemy dziś wieczorem do kina?
Ese es mi colega desde la universidad.
B2To mój kumpel z uniwersytetu.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: colega
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa rzeczownika „colega” w odniesieniu do współpracowniczki?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo „colega” pochodzi od łacińskiego terminu *collega*, który dosłownie oznacza „współwybrany”. Zawsze odnosiło się do kogoś, z kim dzielisz biuro, obowiązek lub odpowiedzialność.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „colega” kiedykolwiek zmienia końcówkę, aby dopasować się do rodzaju?
Nie. W przeciwieństwie do większości hiszpańskich rzeczowników, „colega” zawsze pisze się z końcówką „-a”, niezależnie od tego, czy mówisz o mężczyźnie, czy o kobiecie. Jedyną rzeczą, która się zmienia, jest słowo poprzedzające, takie jak „el” lub „la”.
Czy „colega” jest bardziej formalne czy nieformalne?
To zależy od kontekstu! W odniesieniu do współpracownika zawodowego jest neutralne i dopuszczalne w formalnych sytuacjach. Kiedy jest używane jako swobodne powitanie, na przykład „¡Hola, colega!”, jest bardzo nieformalne i przyjazne.

