Inklingo

unánime

oo-NAH-nee-mayuˈnanime

unánime znaczy jednomyślny po hiszpańsku (gdy wszyscy w grupie są w pełni zgodni).

jednomyślny

Również: jednym głosem
Przymiotnikm or fB2formal
Grupa szczęśliwych, zróżnicowanych ludzi jednocześnie podnoszących ręce, aby pokazać zgodę.

📝 W użyciu

La decisión del comité fue unánime.

B1

Decyzja komitetu była jednogłośna.

Hubo un grito unánime de protesta entre la multitud.

B2

Wśród tłumu rozległ się jednogłośny okrzyk protestu.

Los expertos son unánimes al decir que la economía mejorará.

C1

Eksperci są zgodni co do tego, że gospodarka się poprawi.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • dividido (podzielony)
  • discrepante (niezgadzający się)

Częste kolokacje

  • voto unánimejednogłośny głos
  • apoyo unánimejednogłośne poparcie
  • por consenso unánimejednogłośnym konsensusem

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: unánime

Pytanie 1 z 3

Jeśli grupa podejmuje 'decisión unánime', ile osób się nie zgodziło?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
unanimidad(jednomyślność)Rzeczownik
unánimemente(jednogłośnie)Przysłówek
ánimo(duch/nastrój)Rzeczownik
🎵 Rymy
ánime
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'unanimis', które jest połączeniem 'unus' (jeden) i 'animus' (umysł lub dusza). Dosłownie oznacza 'jednego umysłu'.

Pierwsze odnotowanie: 17th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: unanimousFrench: unanime

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'unánime' do opisania jednej osoby?

Nie, 'unánime' opisuje zbiorową opinię lub decyzję podjętą przez grupę. Jedna osoba może być 'decidido' (zdecydowana) lub 'seguro' (pewna), ale nie 'unánime'.

Jaka jest różnica między 'unánime' a 'común'?

'Unánime' oznacza, że wszyscy zgadzają się w jednej konkretnej kwestii. 'Común' oznacza coś, co jest wspólne lub często spotykane, ale niekoniecznie wiąże się ze zgodą.

Czy 'unánime' jest używane w swobodnych rozmowach?

Niezbyt często. W swobodnych rozmowach ludzie zazwyczaj mówią 'todos estuvimos de acuerdo' (wszyscy się zgodziliśmy). 'Unánime' jest idealne do pisania lub formalnego mówienia.