Inklingo

vaso

VAH-sohˈbaso

szklanka

Również: kieliszek, kubek
Pojedyncza, pusta, przezroczysta cylindryczna szklanka do picia, czasami nazywana kubkiem, stojąca na płaskiej powierzchni.

📝 W użyciu

Necesito un vaso limpio para el jugo.

A1

Potrzebuję czystej szklanki do soku.

¿Puedes poner los vasos en la mesa, por favor?

A1

Czy możesz postawić szklanki na stole, proszę?

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • vaso de plásticoplastikowa szklanka
  • vaso desechablejednorazowa szklanka

szklanka (czegoś)

Również: szklanka
Przezroczysta szklanka do picia wypełniona po brzegi jasnoniebieską wodą, reprezentująca określoną objętość.

📝 W użyciu

Bebió un vaso de leche antes de acostarse.

A2

Wypił szklankę mleka przed pójściem spać.

Debes tomar ocho vasos de agua al día.

B1

Powinieneś wypijać osiem szklanek wody dziennie.

Powiązania słów

Synonimy

  • porción (porcja)

Częste kolokacje

  • medio vasopół szklanki
  • dos vasos llenosdwie pełne szklanki

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vaso

Pytanie 1 z 2

Które hiszpańskie słowo jest używane na określenie materiału, z którego wykonana jest szklanka do picia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
vasija(gliniane naczynie lub duży pojemnik)Rzeczownik
vasito(mała szklanka / kieliszek do shotów (zdrobnienie))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'vaso' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *vasum*, które oznaczało 'naczynie' lub 'pojemnik'. Ten starożytny rdzeń jest powodem, dla którego 'vaso' może odnosić się zarówno do szklanki do picia, jak i, w anatomii, do naczynia przenoszącego płyny (jak naczynie krwionośne).

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: vasoPortuguese: vaso

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'vaso' jest kiedykolwiek używane w znaczeniu 'naczynia krwionośnego'?

Tak, w kontekstach medycznych lub anatomicznych, 'vaso' jest często używane jako skrócona forma 'vaso sanguíneo' (naczynie krwionośne). Łączy się to z dawnym znaczeniem słowa jako 'naczynia' lub 'rurki'.

Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'vaso' czy 'taza'?

'Vaso' jest zazwyczaj używane do zimnych napojów (woda, napoje gazowane, soki) i zazwyczaj wykonane ze szkła lub plastiku. 'Taza' jest do gorących napojów (kawa, herbata, zupa) i zazwyczaj ma ucho.