volví
“volví” znaczy “wróciłem/am” po hiszpańsku (Fizyczny ruch z powrotem do miejsca).
wróciłem/am
Również: powróciłem/am, udałem/am się z powrotem
📝 W użyciu
Ayer volví a casa muy tarde.
A1Wczoraj wróciłem/am do domu bardzo późno.
Volví a leer el libro porque es mi favorito.
A2Ponownie przeczytałem/am książkę, bo to moja ulubiona.
Cuando volví de las vacaciones, todo estaba diferente.
B1Kiedy wróciłem/am z wakacji, wszystko było inne.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: volví
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa „volví” w znaczeniu „wróciłem/am do miejsca”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik „volver” pochodzi od łacińskiego słowa *volvere*, które oznaczało „toczyć, obracać, kręcić”. Znaczenie w języku hiszpańskim ewoluowało od idei odwrócenia się, aby wrócić do punktu wyjścia.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in its current form.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „volver” zmienia się w „vuelvo” w czasie teraźniejszym, ale pozostaje „volví” w czasie przeszłym?
Czasownik „volver” jest podchwytliwy! Ma zmianę rdzenia (O zmienia się w UE) tylko wtedy, gdy akcent pada na rdzeń (jak w „vUElvo”). W czasie przeszłym dokonanym („volví”), akcent pada na końcówkę, więc rdzeń pozostaje regularny („volv-”).